Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

криминал Russisch

Bedeutung криминал Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch криминал?

криминал

разг. то, в чем есть признаки преступления Ночью у помещика разобрали стену в амбаре и вытащили двадцать кулей ржи. Когда утром помещик узнал, что у него такой криминал случился, то сейчас бух губернатору телеграмму, потом другую бух прокурору, третью исправнику, четвертую следователю… перен., разг. что-либо предосудительное или выходящее за пределы общепринятых норм поведения Он усмотрел какой-то криминал в недавней телевизионной передаче «Цирк» и уволил троих сотрудников. представитель криминальной группировки, криминального мира В России бурно развивался класс богачей (не рублевых, разумеется). Карманы криминалов оттопыривались, набитые зелеными банкнотами. Ну подходи, подходи! поманил его юный криминал и сунул руку в карман. В кармане у него была бритва. Салтовская шпана, среди которой вырос юноша, уважения к старшим никогда не имела. собир. уголовная среда; преступники Криминал действует по всему российскому полю в широчайшем диапазоне средств: от убийств и политического экстремизма до заказных статей и проведения своих людей во власть. Но в нашем сознании четко отпечаталось: криминал порождается нищетой, социальной неустроенностью. Среди преступников преобладают бедные люди. Поражённость реальным криминалом правящих групп не ниже, чем самых неблагополучных слоев.

Übersetzungen криминал Übersetzung

Wie übersetze ich криминал aus Russisch?

криминал Russisch » Deutsch

Kriminalität Verbrechen Fehlverhalten

Synonyme криминал Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu криминал?

криминал Russisch » Russisch

провинность преступление

Sätze криминал Beispielsätze

Wie benutze ich криминал in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Криминал?
Strafbar, Sir?
Криминал?
Ein Strafregister?
Посмотрим, что там они пытаются защитить - частную жизнь или криминал.
Mal sehen, ob sie ihre Privatsphäre oder ihr Gewissen schützen wollen.
Фото, оружие, клоун, скорая - все это не криминал.
Das Foto, die Knarre, der Clown, der Krankenwagen. das ist alles unklar.
Само пребывание здесь для меня - криминал.
Meine Anwesenheit belastet mich schon!
Я тебя вытащу оттуда до того, как начнется криминал.
Ich hol dich raus, bevor es losgeht.
Это криминал?
Nein. Es gibt ein Problem an Tisch 9.
Но фальшивое завещание это криминал.
Testamentsfälschung ist ein ernstes Verbrechen.
Сам думай, шкет. Криминал за тобой.
Du musst es wissen, du bist der Kriminelle.
Я всегда говорил, что копы более преступны, чем криминал.
Ich wusste immer das Cops schlimmer sind als Kriminelle.
Деньги большие, но это не криминал.
Ist ein Haufen Geld, aber kein Beweis.
А урежет расходы на полицию, поднимется криминал. И пост губернатора всё равно не светит.
Er kürzt das Police Department, die Kriminalitätsrate bleibt oben. und er wird ebenfalls kein Gouverneur.
Но, похоже что наш плохой парень был нацелен на криминал убийство полицейского уже добавлено в список.
Aber seit unser Bösewicht es auf Kriminelle abgesehen hat, steht bösartiger Cop mit auf der Liste.
Я хочу сказать, не волнуйся, не криминал или что-то в этом роде.
Aber keine Angst, ich war kein Krimineller oder so was.

Suchen Sie vielleicht...?