Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

козак Russisch

Bedeutung козак Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch козак?

козак

устар. диал. то же, что казак Из Сечи пришла весть, что татары, во время отлучки козаков, ограбили в ней всё, вырыли скарб, который втайне держали козаки под землею, избили и забрали в плен всех, которые оставались, и со всеми забранными стадами и табунами направили путь прямо к Перекопу.

Übersetzungen козак Übersetzung

Wie übersetze ich козак aus Russisch?

козак Russisch » Deutsch

Kosakin Kosake

Synonyme козак Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu козак?

козак Russisch » Russisch

казак

Sätze козак Beispielsätze

Wie benutze ich козак in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Его звали Козак.
Sein Name war Kozak.
Думаю, тебе так же интересно будет знать, что Козак не был просто залетным искателем приключений на свою голову.
Vielleicht interessiert es Sie auch, dass Kozak nicht einfach ein Haudegen auf Durchreise war.
Я хочу точно знать, как умер Козак.
Ich will genau wissen, wie du das angestellt hast.
И если Козак умер с позором, этот позор передастся всей его семье.
Es wäre eine Schande für Kozak, und die Schande würde auf den Rest seiner Familie übergehen.
Козак был моим мужем.
Kozak war mein Ehemann.
Козак умер, не оставив наследника.
Kozak starb ohne männlichen Erben.
Он хотел, чтобы ты сказал, что Козак умер в честном бою, чтобы не было предоставлено особое разрешение.
Er wollte nur hören, dass Kozak ehrenhaft getötet wurde, damit keine spezielle Dispensation gewährt wird.
Если Козак умер случайно и не оставил наследника, Совет мог бы решить, что это не обычная ситуация, и разрешил бы отступить от правил.
Wenn Kozak durch einen Unfall ohne männlichen Erben gestorben wäre, hätte der Rat wohl entschieden, dass dies eine außerordentliche Situation ist, und hätte eine spezielle Dispensation zugelassen.
Но если Козак погиб в честной битве, или был бы побежден более сильным противником, то такого отступления не было бы позволено.
Aber wenn Kozak in einem ehrenvollen Kampf starb, durch einen besseren Gegner im Kampf besiegt wurde, würde keine Dispensation gewährt werden.
Ты поручился перед Советом, что Козак умер с честью от руки этого человека.
Sie sagten vor dem Rat aus, dass Kozak einen ehrenhaften Tod durch die Hand dieses Mannes starb.
Козак промотал много нашего семейного богатства, влез в несколько игорных долгов, делал неразумные вложения.
Kozak verschwendete viel vom Familienvermögen, hatte hohe Spielschulden und machte unglückliche Investitionen.
Я обнаружил новые свидетельства, доказывающие, что Козак не умер с честью.
Außerdem entdeckte ich ein neues Indiz. Ein Indiz, das belegt, dass Kosak nicht ehrenhaft starb.
У меня есть свидетель, который подтвердит, что видел, как Козак споткнулся и упал на собственный клинок, и что Кварк выдумал всю историю.
Ich habe einen Zeugen, der aussagen wird, wie er sah, dass Kozak stolperte und in seine eigene Klinge fiel und dass Quark sich die ganze Geschichte ausdachte.

Suchen Sie vielleicht...?