Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

коза Russisch

Bedeutung коза Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch коза?

коза

зоол. самка козла пренебр. плохая женщина, девушка техн. жарг. неодуш. короткое замыкание (от аббревиатуры КЗ) жарг. неодуш. жест или состояние пальцев кисти руки, когда указательный и мизинец разогнуты, средний и безымянный палец согнуты разг. шаблон документа для копирования; документ для списывания

Übersetzungen коза Übersetzung

Wie übersetze ich коза aus Russisch?

коза Russisch » Deutsch

Ziege Geiß Zicke Bock Kitz Zicklein Mutterziege Geiss Bokkie

Synonyme коза Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu коза?

Sätze коза Beispielsätze

Wie benutze ich коза in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Лошадь, лев, собака, коза - это животные.
Pferd, Löwe, Hund, Ziege: dies sind Tiere.
Коза была коровой бедных.
Die Ziege war die Kuh der Armen.
Коза пасётся на поле.
Eine Ziege grast auf dem Feld.
Коза ела с её руки.
Die Ziege fraß ihr aus der Hand.

Filmuntertitel

Он ведёт машину с домом, который следует за ним, как коза.
Er fährt einen Wagen mit einem Haus, das wie eine Ziege folgt.
Это не чудовище, это коза!
Untier?! Das ist eine Ziege!
Только бы не коза!
Bloß nicht die Ziege!
Да, коза!
Ja, die Ziege!
Это моя коза!
Das ist meine Ziege!
Коза-то. наделала тут горку.
Die Ziege hat gerade einen Haufen gemacht.
Там коза. - Что?
Da ist eine Ziege.
Зачем нам эта коза?
Wir wollten die Ziege eh nicht.
Когда золотая коза на гербе моего рода соединится с серебряной козой твоего рода сокровище, укрытое нашими предками, снова будет обретено!
Wenn der goldene Bock, der mein Haus zeichnet, vereint wird mit dem silbernen Bock deines Hauses, kommt der Schatz, den unsere Ahnen verbargen, wieder ans Licht.
Это коза, что видит рассвет, и говорит время.
Das ist der Bock, der der Sonne entgegensieht und die Zeit sagt.
А всего лишь бедная нелепая коза.
Bloß eine arme, erbärmliche Ziege.
О боже, эта коза ест платье моей жены.
Du meine Güte! Die Ziege frisst die Sachen meiner Frau auf.
Идёт коза рогатая.
Hier kommt die kleine Maus. Und krabbelt.
Так-так-так.пивные банки, номерной знак штата Мэриленд, половина велосипедной шины, коза и маленький деревянный человечек, известный как Буратино.
Schauen wir mal. Bierdosen, ein Nummernschild, einen halben Fahrradreifen, eine Ziege und eine kleine Holzmarionette, genannt Pinocchio.

Suchen Sie vielleicht...?