Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

карьерный Russisch

Bedeutung карьерный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch карьерный?

карьерный

относящийся к карьеру, находящийся в карьере или предназначенный для работы в карьере Отсутствие в типоразмерном ряду отечественных машиностроительных заводов гусеничных драглайнов с ковшом вместимостью 3-5 м3 привело к тому, что на ряде горнодобывающих предприятий в драглайны были переоборудованы карьерные механические лопаты. На международной строительной выставке этого года в Мюнхене немецкая компания Liebherr продемонстрировала созданный ею двухосный карьерный автосамосвал модели Т282В. относящийся к карьере Конечно, вы знаете, что на звании вице-адмирала карьерный рост Колчака не закончился. Государственный служащий, известный лишь в кругах, близких к Минфину, и только в феврале 1999 года получивший пост первого заместителя министра финансов, всего за год и несколько месяцев совершил мощнейший карьерный «тройной прыжок»: министр, первый вице-премьер, премьер. Карьерный дипломат, в совершенстве знающий тайский язык, влюбленный в эту страну, руководил мной во время этой поездки.

Sätze карьерный Beispielsätze

Wie benutze ich карьерный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Это был невероятный карьерный взлет.
Io war meine Karrierechance.
Отличный карьерный рост для девушки.
Das ist doch eine nette Karriere.
Мы, такие люди, как ты и я, притворяемся, что нам важен карьерный рост и привилегии.
Um unserer Privilegien willen geben wir etwas vor.
Видимо, Альберта Грин решила сделать карьерный рывок.
Alberta Green will offenbar Karriere machen.
Жаль, конец света сдерживает твой карьерный рост.
Echt schade, dass die Sache mit dem Weltuntergang deine Karriere abwürgt.
Карьерный рост.
Das ist ein Karriere-Sprungbrett.
И более того, это деяние обеспечило мне репутацию хорошего мед. директора, и ускорило мой карьерный рост на ниве здравоохранения.
Zudem hat diese Tat meinen guten Ruf. als medizinische Leiterin bestätigt. und meinen Aufstieg. im Gesundheitswesen beschleunigt.
Я понимаю, что тебе надо как-то преодолеть карьерный кризис, и ты ищешь другое поле для деятельности, где ты можешь чувствовать себя нужным и полезным, но мне нужно тебе кое-что сказать.
Sheldon, ich verstehe, dass du eine kleine berufliche Krise durchmachst. Du suchst nach einem anderen Gebiet,. wo du dich nützlich und produktiv fühlst,. aber ich muss dir was sagen.
У него карьерный кризис, и он боится, что Ллойд всё испортит.
Er steckt wohl bald in einer Karrierekrise und er ist sich nicht sicher, ob Lloyd ihm da helfen kann.
Дело такого ранга может ускорить его карьерный рост.
Ich meine, ein prominenter Fall wie dieser könnte seine Karriere antreiben.
ДНК и карьерный чип, пожалуйста.
DNA und Karrierechip bitte.
Вы сделали потрясающий карьерный рывок, вы - компьютерный гений.
Sie haben sich erstaunlich weiterentwickelt, Sie sind technisch auf der Höhe.
Только мы собрались уехать, как ты тут же решил, что тебе нужен карьерный взлет в Нью-Йорке.
Plötzlich, wenn wir gehen, entscheidest du, eine Karriere in New York zu starten.
Это большой карьерный рост. - Плюс, у нас с твоей мамой большое достижение.
Abgesehen davon, deine Mutter und ich, wir haben uns wieder vertragen.

Suchen Sie vielleicht...?