Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB испариться IMPERFEKTIVES VERB испаряться

испариться Russisch

Bedeutung испариться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch испариться?

испариться

превратиться в пар, перейти в газообразное состояние Утвердительно могу сказать, что зыбкие болота иногда превращаются в обыкновенные: вероятно, верхний пласт, год от году делаясь толще и тяжеле, наконец сядет на дно, а вода просочится наружу и испарится. Влить 1 стакан вина и кипятить около 20 минут, пока жидкость не испарится. Но скажут: как можно обойтись без тяжести  испарятся океаны, разлетится атмосфера, и планета останется без того, без чего невозможна жизнь. Перещелочение раствора нашатырным спиртом не страшно потому, что со временем аммиак из раствора испарится и нейтрализация будет полная. перен. исчезнуть, пропасть Но только он лёг на диван и закрыл глаза сон моментально испарился. Один только старичок покачал укоризненно на каждого из нас головою и безмолвно испарился в темноте. Князь уже не возражал против визита и следовал послушно за генералом, чтобы не раздражить его, в твёрдой надежде, что генерал Соколович и всё семейство его мало-по-малу испарится как мираж и окажутся несуществующими, так что они преспокойно спустятся обратно с лестницы. Сейчас вернусь, устрою вас, а затем испарюсь, как дым. перен. выйти превратиться в пар

Übersetzungen испариться Übersetzung

Wie übersetze ich испариться aus Russisch?

Synonyme испариться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu испариться?

Sätze испариться Beispielsätze

Wie benutze ich испариться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Он же не мог испариться, правда? не мог. Найдем его.
Er kann nicht weggeflogen sein.
Не мог же он испариться!
Er kann sich doch nicht in Luft aufgelöst haben?
Она же не могла испариться!
Es kann sich nicht in Luft aufgelöst haben.
Каждая молекула в твоем теле. испариться со вспышкой.
Jedes Molekül in deinem Körper verdampft blitzschnell.
Где она? Не могла же она испариться.
Sie hat sich bestimmt nicht in Luft aufgelöst.
Голопалуба 2 в вашем распоряжении. Если не боитесь испариться дюжину-другую раз.
Holodeck 2. Lassen Sie sie laufen, wenn Sie vaporisiert werden wollen.
Продолжай, дорогая, не мог же он испариться!
Irgendwo muss es doch sein!
Это происходит. Я должна испариться.
Es passiert wirklich.
Если нет микроволнового излучателя, который поможет воде испариться.
Es sei denn, man hat einen Mikrowellensender, der stark genug ist, das Wasser in den Hauptleitungen zu verdampfen.
Бросьте. 2 миллиона наличных не могли просто испариться.
Zwei Millionen verschwinden nicht einfach.
Но ничто не могло помешать им, испариться как по волшебству. Она смотрела, как я начинаю и останавливаю подачу лекарства.
Sie hat zugesehen, wie ich die Infusion unterbrochen habe.
Вы только что собирались оставить нас здесь, чтобы испариться с остальными?
Und Sie wollten uns zusammen mit den anderen pulverisieren?
Вчерашний день не может испариться.
Ich meine, man kann gestern nicht ungeschehen machen.
Молчу, а с другой стороны, ты прикажешь моим трусикам испариться. Правда, раз, и нет их.
Andererseits, mich beruhigen zu wollen, da lass ich direkt die Hosen runter, bam!

Nachrichten und Publizistik

Пятидневная задержка в предоставлении экспертам ООН по химическому оружию возможности изучить обстоятельства атаки дала правительству Асада достаточно времени, чтобы скрыть улики, дать им испариться или уничтожить дальнейшими обстрелами.
Die fünftägige Verzögerung, bis die UN-Chemiewaffenexperten die Angriffe überprüfen durften, gab Assads Regierung viel Zeit, um belastende Beweise zu verbergen, sie zerfallen zu lassen oder sie durch weiteren Beschuss zu zerstören.
Но их вера может внезапно испариться, если ей противоречат очевидные события.
Doch kann ihr Glaube plötzlich erschüttert werden, wenn deutlich sichtbare Ereignisse ihm widersprechen.
Непобедимая популярность может испариться.
Auch unschlagbare Beliebtheitswerte können sich verflüchtigen.

Suchen Sie vielleicht...?