Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

искусственно Russisch

Bedeutung искусственно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch искусственно?

искусственно

нареч. к искусственный, руками, стараниями человека умышленно, не случайно ненатурально

Übersetzungen искусственно Übersetzung

Wie übersetze ich искусственно aus Russisch?

искусственно Russisch » Deutsch

unnatürlich künstlich gekünstelt

Sätze искусственно Beispielsätze

Wie benutze ich искусственно in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Грамматически всё правильно, но стилистически как-то искусственно звучит.
Grammatisch ist alles richtig. Aber vom Stil her klingt es irgendwie gekünstelt.

Filmuntertitel

Возможно ли воссоздать условия для этого искусственно используя, энергию корабля?
Könnten die dafür nötigen Bedingungen künstlich hergestellt werden?
Весьма сильные, регулярные, созданные искусственно.
Stark, ziemlich regelmäßig. Künstlich produziert.
Глубокое отвращение к спланированному обществу, к запрограммированной, стерильной, искусственно сбалансированной атмосфере.
Eine Abscheu gegen die geplanten Gemeinschaften, die Programmierung, die sterilen, kunstvoll ausbalancierten Atmosphären.
Оно-то да, но это искусственно созданное трение. Это же запрещено.
Ja, aber das ist künstliche Mehrleistung.
Нашего клиента считают спекулянтом, создающим искусственно дефицит продуктов.
Man nennt unseren Mandanten einen Blutsauger.
Они искусственно маскируют токсичные отходы.
Sie benutzen Zahnseidenpackungen, als Tarnung für toxischen Abfall.
Я был искусственно имплантирован для оказания помощи.
Ich wurde für den Notfall mit implantiert.
Я могу быть представителем целой расы искусственно созданных разумных существ.
Vielleicht repräsentiere ich eine ganze Rasse künstlicher Lebensformen.
Так же возможно, что каждый звездолет Федерации имеет в составе экипажа такое же искусственно созданное существо, как я.
Oder vielleicht hat jedes Raumschiff der Föderation eine künstliche Lebensform wie mich.
Мы считаем, что она была искусственно создана.
Wir glauben, dass es künstlich erzeugt wurde.
Потому что она была создана искусственно!
Weil es künstlich konstruiert wurde.
Ранец для контрабанды. Наркокурьеры искусственно делают их из очень плотного материала, чтобы не засек радар.
Und für Flughafen-Kontrollen.
Искусственно созданное дуонетическое поле.
Es war ein künstlich erzeugtes duonetisches Feld.
В смысле - искусственно?
Sie meinen künstlich?

Nachrichten und Publizistik

Это искусственно поддерживает рост потребления и позволяет правительству откладывать трудный выбор между налогами и военными расходами.
Sie stützt das Wachstum beim Verbrauch künstlich ab und versetzt den Staat in die Lage, schwierige Entscheidungen zwischen Steuern und Militärausgaben hinauszuschieben.
Никто не заставлял Аргентину учреждать валютный комитет - творение рук бывшего министра экономики Доминго Кавальо - привязавший аргентинский песо к доллару США и искусственно удерживавший обменный курс на уровне одного песо к одному доллару.
Kein Mensch zwang Argentinien das vom ehemaligen Wirtschaftsminister Domingo Cavallo konzipierte Currency Board-System in die Praxis umzusetzen, wodurch der Peso im Verhältnis 1:1 an den Dollar gekoppelt wurde.
Газ стал искусственно дешевым, потребители редко утруждали себя тем, чтобы уменьшить температуру на термостате, а производители перестали инвестировать.
Die Verbraucher dachten selten daran, ihren Thermostat zurückzudrehen und die Produzenten stoppten ihre Investitionen.
Искусственно поддерживаемый курс на самом деле снизил темпы инфляции, однако он не способствовал поддержанию темпов экономического роста.
Die Dollarbindung hat zwar die Inflation gemindert, aber kein nachhaltiges Wachstum hervorgerufen.
Это кризис, который по большей части был искусственно создан Федеральным Резервным Управлением США в период легких денег и отмены финансового контроля с середины 1990-х гг. до сегодняшнего времени.
Die Krise wurde in der Hauptsache vom Zentralbankrat der Vereinigten Staaten in der Zeitspanne von Mitte der 1990er Jahre bis heute verursacht, als Geld leicht zu haben war und die Deregulierung der Finanzmärkte betrieben wurde.
Поляризация затрат по кредитам и займам имеет взрывоопасный с политической точки зрения эффект распределения: Германия берет займы и рефинансирует свой государственный долг по искусственно низким процентным ставкам.
Die Polarisierung der Kreditkosten und die daraus folgenden Verteilungseffekte sind politisch explosiv: Deutschland tätigt und refinanziert seine Schulden zu künstlich niedrigen Zinssätzen.
В действительности, искусственно раздутые требования этанола - и зерна для его производства - взвинтили цены на продовольствие (которые заставили около 30 миллионов человек пополнить ряды голодающих).
Tatsächlich hat die künstlich überhöhte Nachfrage nach Ethanol - und nach dem Getreide für seine Herstellung - dazu geführt, die Nahrungsmittelpreise in die Höhe zu treiben (wodurch rund 30 Millionen Arme nunmehr zu den Unterernährten zu zählen sind).
После этого Китай сможет искусственно поддерживать свой обменный курс, только рабски следуя политике процентных ставок США, что не имеет смысла в таком огромном и многообразном регионе.
Danach wird China seinen Wechselkurs nur durch die sklavische Verfolgung der amerikanischen Zinspolitik stützen können. Das allerdings hat für eine derart große und vielfältige Region keinen Sinn.
Многие американские конгрессмены, например, жалуются на то, что рабочие места в Америке уничтожаются интервенцией Китая на валютные рынки для поддержания искусственно низкого уровня юаня.
Viele amerikanische Abgeordnete beschweren sich zum Beispiel darüber, dass die chinesische Intervention auf den Währungsmärkten zur künstlichen Aufrechterhaltung eines niedrigen Yuan-Wertes amerikanische Arbeitsplätze zerstöre.
Однако если в основном эти резервы выражаются в долларах, тогда растущий спрос на них позволяет США финансировать свой внешний дефицит по искусственно низкой стоимости.
Doch wenn diese Reserven im Wesentlichen die Form von Dollars annehmen, versetzt die wachsende Nachfrage danach die Vereinigten Staaten in die Lage, ihr Zahlungsbilanzdefizit zu künstlich niedrigen Kosten zu finanzieren.
К ним относятся, в частности, попытки искусственно подавить колебания цен на мировом рынке путем установления контроля над ценами, контроля над экспортом, торговых советов и картелей.
Hierzu gehören insbesondere Versuche, Schwankungen auf dem Weltmarkt durch Preiskontrollen, Exportkontrollen und Kartelle künstlich zu unterdrücken.
В последние десять лет Китай перенял политику Японии 1960-х годов, искусственно занижая курс своей валюты с целью стимулировать рост экспорта.
In diesem Jahrzehnt hat China den Platz eingenommen, den Japan in den 1960er Jahren innehatte. Es hält seine Wechselkurse niedrig, um das Wachstum seiner Ausfuhren anzustoßen.
Можно понять неподчинение Ренци бюджетным правилам, которые искусственно толкают Италию ещё дальше по спирали долга и дефляции. Но поскольку альтернативных правил нет, это путь в никуда.
Dass Renzi Regeln ablehnt, die Italien nur tiefer in eine vermeidbare Schulden- und Deflationsspirale treiben würden, ist verständlich, aber ohne Vorschläge für Alternativregeln führt dies nirgendwo hin.
С другой стороны, в некоторых местах спекулятивное дутое увеличение цен на недвижимость искусственно подпитывает бум сегодняшних цен на дома для отдыха.
Andererseits wird der rasante Preisanstieg bei Ferienwohnungen an einigen Orten durch eine Spekulationsblase angeheizt.

Suchen Sie vielleicht...?