Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

зацепиться Russisch

Bedeutung зацепиться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch зацепиться?

зацепиться

потерять возможность движения, задев за что-либо Проходя на своё место, халат её зацепился за что-то, она старательно, не торопясь, выпростала его и села. Возможно, что сети зацепились за острые подводные скалы или железные обломки затонувших судов и порвались.  Вот, пришли, входите сюда, тут за порог не зацепитесь, а то нос разобьёте.  Извините сказала я холодно и хотела высвободить руку, но кру́жево рукава́ зацепилось за его пуговицу. схватить что-либо, схватиться за что-либо, чтобы не упасть, удержаться где-либо и т. п. Я кое-как надавил топор на снег, зацепился и повис; порыв ветра пронёсся. Я же вёсла в лодку забрал, а сам концом верёвки зацепился и нетерпеливо жду, чтобы чуть Лука ногой в лодку ступит, сейчас плыть. военн. остаться на какой-либо позиции; закрепиться После того как передовые батальоны зацепились за правый берег, были пущены в ход более совершенные приспособления и специальная понтонная техника. перен., разг. использовать какую-либо возможность, чтобы остаться где-либо Очень хотелось ей зацепиться в Газете, так что она вовсю старалась.  Ох, худо больному старцу вздохнул он,  за что, кажись, только душа зацепилась, а всё держится, а всё свету рада. Отказали ей постольку поскольку там, в Америке, уже зацепился без визы её муж. перен., разг. использовать что-либо как отправную точку для каких-либо размышлений или действий, как повод, предлог для развития мысли или для критики использовать что-либо как отправную точку для каких-либо размышлений или действий, как повод, предлог для развития мысли или для критики

Übersetzungen зацепиться Übersetzung

Wie übersetze ich зацепиться aus Russisch?

зацепиться Russisch » Deutsch

sich anhaken hängenbleiben

Synonyme зацепиться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu зацепиться?

Sätze зацепиться Beispielsätze

Wie benutze ich зацепиться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Даже зацепиться не за что.
Was kann ich tun?
Интегрироваться с ней, зацепиться за неё, как вчера за стену.
Um Teil davon zu sein, mich daran zu klammern wie Efeu an eine Wand.
Им осталось только забраться на люстры и зацепиться за них хвостами.
Gleich werden sie auf die Kronleuchter klettern und an ihren Schwänzen schaukeln.
Почему-то мне не удается надолго зацепиться.
Weiß nicht, wieso, aber irgendwie halte ich es nie lange aus.
Позвольте добавить, если вы хотите уличить мою подзащитную в участии в заговоре, предупреждаю вас. Таким же образом я могу доказать, что сережку просто подбросили. Да, да, так как это единственное, за что можно зацепиться.
Sollte der Ohrring genutzt werden, um eine Mittäterschaft zu beweisen, kann ich den Beweis erbringen, dass die Polizei faule Tricks anwendet.
А больше и зацепиться не за что.
Das ist unser einziger Aufhänger.
К сожалению, не за что зацепиться.
Das Problem ist, dass ich ihm nicht zu nahe kommen darf.
Им не за что зацепиться.
Sie haben k einen Anhaltspunkt.
Все, что ему нужно - просто зацепиться за эфир.
Er braucht nur einen Aufhänger.
А то можешь зацепиться за колючую проволоку.
Sonst bleibst du am Stacheldraht hängen.
Нам не за что зацепиться.
Wir haben keinen Anhaltspunkt.
Рекомендую подойти ближе найти устойчивую платформу, где можно зацепиться и прорезать путь внутрь.
Wir sollten reingehen, irgendwo andocken und uns durchschweißen.
Нельзя же зацепиться за них и прыгнуть!
Du kannst nicht einfach Huckepack mit ihnen mit!
Тут не за что зацепиться.
Fasst mit an!

Nachrichten und Publizistik

Самой легкой и самой понятной идеей для россиян, за которую можно зацепиться, является патриотизм.
Die einfachste und für die Russen verständlichste Idee, an der sie festhalten können, ist der Patriotismus.

Suchen Sie vielleicht...?