Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

заражение Russisch

Bedeutung заражение Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch заражение?

заражение

действие по значению гл. заражать, заразить Заражение человека обычно происходит в раннем детстве через слизистую рта и носоглотки, как правило, не вызывая клинических проявлений. результат такого действия, состояние по значению гл. заразиться состояние по гл. заразиться

Übersetzungen заражение Übersetzung

Wie übersetze ich заражение aus Russisch?

заражение Russisch » Deutsch

Ansteckung Infektion Verseuchung Kontamination

Synonyme заражение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu заражение?

Sätze заражение Beispielsätze

Wie benutze ich заражение in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Нельзя допустить дальнейшее заражение.
Wir dürfen keine Ansteckung riskieren.
Биологическое заражение?
Biologische Verseuchung.
Не систему, создатель Кирк, только нестабильное биологическое заражение.
Nicht das System, Schöpfer Kirk. Nur die instabile Verseuchung.
Нестабильное заражение?
Instabile Verseuchung?
Вот и заражение, которое вы ищете.
Das ist die Kontamination.
Вот вам и заражение, капитан.
Die Horizon. Die Kontamination, Captain.
Заражение бактерией.
Zum Beispiel?
Заражение. Мы не могли рисковать.
Verunreinigung.
Он остановит заражение крови.
Das stoppt die Verwesung.
У меня было заражение, отравление ртутью.
Das erste starb. Ich hatte eine Infektion - eine Quecksilbervergiftung.
Возможное заражение тлей.
Vermutlich verseucht mit Blattläusen.
Заражение крови. Но как это началось?
Ja, aber wie kam es dazu?
Мистер Блайбнер оцарапал палец. В рану попала инфекция и началось заражение крови.
Er hatte eine Wunde am Daumen, die eine Blutvergiftung verursacht hat.
Однако добыча бериния вызвала опасное радиоактивное заражение.
Doch der Abbau von Berynium erwies sich als oberaus gefährlich.

Nachrichten und Publizistik

В конце концов, участники жилищных и фондовых рынков устанавливают цены с оглядкой на цены рынка облигаций, а значит заражение других долгосрочных рынков выглядит как реальная возможность.
Immerhin gestalten die Teilnehmer am Immobilien- und Aktienmarkt die Preise mit Blick auf diejenigen am Anleihenmarkt, also scheint die Ansteckung eines Langfristmarktes durch einen anderen durchaus möglich.
Спекулятивный пузырь является социальной эпидемией, заражение которой происходит при посредничестве цен.
Eine spekulative Blase ist eine soziale Epidemie, in der die Ansteckung durch Preisbewegungen stattfindet.
После того как пузырь лопнет, такое же заражение подпитывает стремительный распад, по мере того как падающие цены заставляют все больше и больше людей уходить с рынка и увеличивать количество негативных историй об экономике.
Nach dem Platzen der Blase führt dieselbe Ansteckung zu einem Kollaps, weil mehr und mehr Menschen aufgrund fallender Preise den Markt verlassen und immer mehr negative Geschichten über die Wirtschaft erzählt werden.
В спекулятивном пузыре заражение усиливается реакцией людей на движение цен, но социальные эпидемии не нуждаются в рынках или ценах, чтобы привлечь внимание общественности и быстро распространиться.
In einer spekulativen Blase wird die Ansteckung durch die Reaktion der Menschen auf Preisbewegungen verstärkt, aber soziale Epidemien benötigen keine Märkte oder Preise, um öffentliche Aufmerksamkeit zu erhalten, und verbreiten sich schnell.
Считалось, что в связи с развитой системой здравоохранения США, заражение в США было практически невозможным.
Angesichts der Stärke des US-Gesundheitssystems wurde angenommen, eine Übertragung in den USA sei beinahe unmöglich.
И правительство Германии имеет достаточные полномочия повысить доверие к ЕЦБ, что обеспечит стабильность цен в будущем и предотвратит заражение финансовой системы.
Zudem verfügt Deutschland über die Autorität, die Glaubwürdigkeit der EZB und damit auch ihre Bemühungen zu stärken, künftige Preisstabilität sicherzustellen und finanzielle Ansteckung zu vermeiden.
Предупредить заражение лучше всего при помощи современных надкроватных сеток, пропитанных инсектицидом.
Zur Prävention am besten geeignet sind moderne, mit Insektiziden behandelte Moskitonetze.
Глобализация также подпитывала заражение.
Überdies schürt Globalisierung auch die Ansteckung.
Понадобится соответствующее использование официальных ресурсов, включая рекапитализацию евробанков, чтобы ограничить сопутствующий вред и заражение.
Der angemessene Einsatz öffentlicher Ressourcen, einschließlich der Rekapitalisierung von Banken der Eurozone wäre erforderlich, um Kollateralschäden und die Ansteckung zu begrenzen.
Прекрасный пример - вирус гриппа у диких птиц, заражение которым очень сложно обнаружить.
Ein wohlverstandenes Beispiel sind die Grippeviren bei Wildgeflügel, wo das Virus eine kaum zu bemerkende Infektion hervorruft.
Или Федеральный Резерв США мог бы спровоцировать финансовое заражение путем отмены нулевой ставки раньше и быстрее, чем того ожидают рынки.
Oder die US-Notenbank Fed könnte Ansteckungseffekte bewirken, wenn sie die Abkehr vom Nullzins früher und schneller erfolgen lässt, als es die Märkte erwarten.
Итак, в то время как мировые рынки, возможно, были рационально успокоены, финансовое заражение не может быть исключено.
Die Selbstgefälligkeit der Weltmärkte mag sich zwar rational begründen lassen, finanzielle Ansteckung kann jedoch nicht ausgeschlossen werden.
Легкое заражение и опасные очаги могут иметь воздействие на израильские, палестинские и иорданские городские центры, которые находятся на некотором расстоянии.
Eine leichte Verseuchung und hohe Strahlenbelastungen könnten israelische, palästinensische und jordanische urbane Zentren in einiger Entfernung betreffen.
Помимо последствий для здоровья, заражение может терроризировать пораженное население, вынуждая людей к временному бегству и постоянному переселению.
Über die gesundheitlichen Auswirkungen hinaus könnte die Strahlenverseuchung die betroffene Bevölkerung verängstigen und somit eine vorübergehende Flucht oder permanente Umsiedlung auslösen.

Suchen Sie vielleicht...?