Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

задирать нос Russisch

Synonyme задирать нос Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu задирать нос?

Sätze задирать нос Beispielsätze

Wie benutze ich задирать нос in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Выше нос!
Kopf hoch!
У него длинный нос.
Er hat eine lange Nase.
У меня болит горло и нос течёт.
Ich habe Halsweh und eine laufende Nase.
Не суй свой нос в мою личную жизнь.
Steck deine Nase nicht in mein Privatleben.
Не суй нос не в своё дело.
Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
Не суй нос не в своё дело.
Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
Не суй нос не в своё дело.
Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.
У меня не получается дышать через нос.
Es gelingt mir nicht, durch die Nase zu atmen.
Не суй свой нос в чужие дела.
Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten!
Не суй свой нос куда не надо!
Misch dich nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
У слона длинный нос.
Ein Elefant hat eine lange Nase.
Не суй нос в чужие дела.
Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
У неё большой нос.
Sie hat eine große Nase.
У неё длинный нос.
Sie hat eine lange Nase.

Nachrichten und Publizistik

Но, несмотря на значительные перемены, присутствие ОБСЕ осталось прежним, и ОБСЕ по-прежнему сует свой нос практически во все аспекты политической жизни страны.
Dennoch, trotz dieser weitreichenden Änderungen, ist in die Dynamik der Anwesenheit der OSZE kaum Bewegung gekommen. Tatsächlich steckt die OSZE Nase und Finger in so gut wie jeden Aspekt des politischen Lebens in Albanien.
Британцы могут воротить нос от евро - к которому привязан даже предположительно независимый швейцарский франк - но он останется почти наверняка валютой почти 300 миллионов европейцев.
Die Briten rümpfen zwar die Nase über den Euro - an den sogar der vermeintlich unabhängige Schweizer Franken gekoppelt ist - aber er wird mit ziemlicher Sicherheit weiterhin die Währung von fast 300 Millionen Europäern bleiben.
В самом деле, она была предметом зависти многих представителей западной цивилизации, которым порядком надоели своекорыстные лоббисты, надоедливые профсоюзы и сующие свой нос не в свои дела политики.
Tatsächlich wurden die Japaner von vielen Menschen im Westen beneidet, die von eigennützigem Lobbyismus, lästigen Gewerkschaften und Politikern genug hatten, die sich in alles einmischten.
Многие заботливые люди верят в то, что чем взрослые занимаются в спальне, является их собственным делам и государство не должно совать в это свой нос.
Was Erwachsene in ihrem Schlafzimmer tun, glauben viele besonnene Menschen, ist ihre eigene Angelegenheit, und der Staat sollte sich nicht einmischen.

Suchen Sie vielleicht...?