Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB загреметь IMPERFEKTIVES VERB греметь

загреметь Russisch

Bedeutung загреметь Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch загреметь?

загреметь

начать греметь [1]; издавать грохот, громыхание Стараясь не загреметь чем в полумраке, он тихонько надел опорки, туже запахнулся в кожушок и стал у оконца. начать греметь [2]; стать широко известным Если бы можно было найти и написать простые, ясные, верные слова и дать их прочитать каждому [] и загреметь на всю Россию, чтобы ужас и раскаяние охватили народ…

загреметь

перен., разг. упасть, свалиться Тоже видимость ни к чёрту, но всё-таки без колдовства и обманов, да и пойдем мы теперь по равнине, а не куполу, с которого можно загреметь на полкилометра вниз. Можно ведь загреметь вниз непроизвольно: просто обломится одна скоба, другая и каюк! перен., разг. попасть, угодить (в тюрьму, под суд) Логика подсказывает им: если я это опубликую, то могу загреметь в тюрьму или со мной ещё что-нибудь может случиться. угодить

Übersetzungen загреметь Übersetzung

Wie übersetze ich загреметь aus Russisch?

загреметь Russisch » Deutsch

erschallen dröhnen donnern stürzen fliegen

Synonyme загреметь Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu загреметь?

Sätze загреметь Beispielsätze

Wie benutze ich загреметь in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

А я могу загреметь на 5 лет.
Ich will doch nicht für fünf Jahre in den Knast.
Хочешь загреметь?
Soll ich dir ein paar knallen?
Что такое? Хочешь загреметь в полицию?
Willst Du für Süßigkeiten in die Jugendanstalt?
Потерять работу и загреметь в тюрьму очень нежелательно. но ещё нежелательней иметь мёртвого ребёнка на своей совести.
Ich verlier ungern den Job und geh ins Gefängnis. Und ich will kein totes Kind auf dem Gewissen haben!
Я тут загреметь могу.
Ich muss vielleicht weg.
Большая честь к вам загреметь, сэр!
Hazen wird dich bitten, beim Training zu helfen. Du sagst einfach nein.
Передоз и шанс загреметь за решетку на тридцать лет.
Ne Überdosis und die Aussicht auf 30 Jahre Knast.
Смейся, смейся, шутник, но, за эти дела, ты, можешь загреметь, за решетку.
Wo wir gerade von ihr sprechen, Mia ist eine gute Autorin.
Если уж и загреметь на нары, то не за перехват блядского обеденного заказа для Марло.
Wenn ich schon ins Gefängnis gehe, dann für mehr als nur Marlos Essensbestellung.
Хочешь снова загреметь в Фокс Ривер, вперед.
Wenn ihr wieder in Fox River enden wollt, macht nur so weiter.
Если уж загреметь, то без тебя.
Ich will nicht, dass sie dich auch kriegen, wenn sie mich erwischen.
Помни, есть вещи и похуже, чем загреметь в черный список.
Denke dran, es gibt Schlimmeres, als verbrannt worden zu sein.
Тебе понадобятся обе руки, или эти гады заявят, что он отрезал одну, чтоб в тюрьму не загреметь.
Du brauchst beide Hände. Sonst heißt es, er will damit dem Knast entgehen.
Крис, ты можешь загреметь на тридцатник просто за то, что торчишь в дверях.
Kris. Du könntest schon 30 Jahre dafür kriegen, dass du hier aufkreuzt.

Suchen Sie vielleicht...?