Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

жеребец Russisch

Bedeutung жеребец Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch жеребец?

жеребец

самец лошади Жеребцы прянули ушами и вздыбились от крика. Корабельщики в ответ: // «Мы объехали весь свет, // Торговали мы конями, // Всё донскими жеребцами, // А теперь нам вышел срок  // И лежит нам путь далёк: // Мимо острова Буяна, // В царство славного Салтана…» Небрежно сдерживая рвавшегося к своим и бившего ногой жеребца, он смотрел на двигавшийся ему навстречу эскадрон. Лошадь  знакомое всем животное; самец называется жеребец, самка  кобыла, кладеный  мерин. перен., разг. здоровый или сексуально активный мужчина Вот парень: истый жеребец, // Здоров, силён  блеск! молодец! // И в меру тих и в меру лих, // Завидный, говорят, жених. здоровый или сексуально активный мужчина

Übersetzungen жеребец Übersetzung

Wie übersetze ich жеребец aus Russisch?

жеребец Russisch » Deutsch

Hengst Deckhengst Beschäler Zuchthengst

Synonyme жеребец Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu жеребец?

жеребец Russisch » Russisch

конь производитель

Sätze жеребец Beispielsätze

Wie benutze ich жеребец in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Это жеребец или кобыла?
Ist das ein Hengst oder eine Stute?

Filmuntertitel

Но я взрослый мужчина и мой жеребец часто встаёт на дыбы.
Ich bin ein erwachsener Mann. Der alte Bock kommt immer wieder angetrabt.
Жеребец.
Der Hengst da.
Жеребец.
Wenn er Sie betrügt, dann mit einem Füllen.
Гладиатор, что добрый жеребец - - уход любит.
Ein Gladiator ist wie ein Hengst: Er braucht viel Pflege.
Этот жеребец, твой муж, знает об этом?
Weiß der Hengst, den du geheiratet hast, davon?
Жеребец рассердился?
Der Hengst ärgert sich?
Заткнись, жеребец!
Schnauze, Hengst.
Я не жеребец.
Ich bin kein Hengst.
Оставь его в покое! -Кто ты, детка, слуга или жеребец?
Was ist es, Baby, Hausboy oder Hengst?
Но жеребец отличный.
Aber ich bin ein ganz heißer Hengst.
На самом деле я не ковбой. Но жеребец я отличный.
Ein echter Cowboy bin ich zwar nicht, aber im Bett bin ich ein Hengst.
Ты настоящий жеребец.
Du bist ein echter Pferdearsch.
Величайшая трагедия постигла тебя. В первый раз твой жеребец отказался подчиняться твоим желаниям.
Du hast die Schmach deines Lebens erleiden müssen und zum ersten Mal waren deine Sinne nicht mehr fähig, deinen Wünschen zu gehorchen.
Вместо этого, ты взбрыкнул как жеребец, и втянул всю сеть в скандальный и постыдный инцидент.
Stattdessen ziehst du den Sender in einen entsetzlichen Skandal rein.

Suchen Sie vielleicht...?