Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ежегодно Russisch

Bedeutung ежегодно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch ежегодно?

ежегодно

нареч. к ежегодный; каждый год (регулярно)

Übersetzungen ежегодно Übersetzung

Wie übersetze ich ежегодно aus Russisch?

ежегодно Russisch » Deutsch

jährlich Jahr für Jahr per annum jedes Jahr alljährlich alle Jahre

Synonyme ежегодно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu ежегодно?

Sätze ежегодно Beispielsätze

Wie benutze ich ежегодно in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Встреча будет проводиться ежегодно.
Das Treffen wird jährlich abgehalten.
Ежегодно экспортируется около двух миллионов фунтов муки.
Circa zwei Millionen Pfund Mehl werden jährlich exportiert.
Ежегодно экспортируется примерно два миллиона фунтов муки.
Circa zwei Millionen Pfund Mehl werden jährlich exportiert.
Китай должен ежегодно создавать около пятнадцати миллионов новых рабочих мест только для того, чтобы не отстать от темпов роста населения.
China muss jährlich ungefähr fünfzehn Millionen neue Arbeitsplätze schaffen, allein um mit dem Bevölkerungswachstum Schritt zu halten.
Ежегодно продаётся более миллиона экземпляров Библии.
Es werden jährlich über eine Million Bibelexemplare verkauft.
День немецкого единства - национальный праздник Германии, отмечается ежегодно 3 октября.
Der Tag der deutschen Einheit, der deutsche Nationalfeiertag, wird alljährlich am 3. Oktober begangen.
Знаешь ли ты, сколько человек в мире ежегодно умирает от голода?
Weißt du, wie viele Menschen auf der Welt in einem Jahr vor Hunger sterben?
Кофе - любимый напиток немцев. Ежегодно каждый взрослый в Германии потребляет его около 160 литров - больше, чем минеральной воды или пива.
Kaffee ist das Lieblingsgetränk der Deutschen. Jeder Erwachsene konsumiert etwa 160 Liter jährlich - mehr als Mineralwasser oder Bier.

Filmuntertitel

Он не пользуется такой сенсационной и коммерческой известностью, как такие сомнительные награды, как приз Пулитцера и другие подобные, ежегодно вручаемые кинематографическим обществом.
Er ist von der Publicity verschont geblieben, die solch fragwürdigen Ehrungen wie dem Pulitzerpreis und den jährlichen Auszeichnungen einer gewissen Filmakademie widerfährt.
Результаты нашей работы настолько убедительны, что я предлагаю отныне встречаться ежегодно.
Daher möchte ich vorschlagen, künftig jedes Jahr einen Kongress zu machen.
Ежегодно потери среди гражданского населения составляют от 1 до 3 миллионов из-за прямых атак врага.
Die Verluste unter unserer Zivilbevölkerung betragen eine bis drei Millionen Tote pro Jahr durch direkten Feindangriff.
Я знаю, что ежегодно делаете фотографии на Празднике Урожая.
Sie fotografieren immer das Erntefest.
Но когда Памела узнала, что три миллиона подданных принца ежегодно преподносят ему золото в слитках, в количестве равном его весу, он показался ей очень симпатичным.
Als Pamela ihrerseits erfuhr, dass die drei Millionen Untertanen des Prinzen ihm jährlich sein Gewicht in Gold aufwogen, fand sie ihn äußerst sympathisch.
Мне ежегодно, причитается определенная сумма, и не больше.
Ich bekomme ein Jahr lang etwas Geld. Allerdings nicht viel.
А знаешь сколько ежегодно умирает от коки, крэка, героина?
Er tötet jährlich 350.000 Menschen.
Знаете ли вы, сколько белые американцы тратят ежегодно на лосьон для загара?
Was blechen weiße Amerikaner für Sonnenöl?
За одну символическую золотую монету ежегодно!
Für einen symbolischen Gulden jährlich!
Во сколько вам ежегодно обходится страховка?
Wie hoch ist die jährliche Versicherungsprämie?
Они до сих пор ежегодно его проводят.
Den veranstalten sie immer noch.
Из 780 тысяч дел, рассматриваемых ежегодно, только 12 тысяч заканчиваются вердиктом. Цель судебного процесса - соглашение, убедить другую сторону прийти к нему.
Bei Prozessen geht es eben darum, sich außergerichtlich zu einigen, die andere Seite zu zwingen, sich außergerichtlich zu einigen.
И полтора миллиона на каждую семью ежегодно в течение 30 лет.
Und 1,5 Million pro Familie jährlich für 30 Jahre.
А эти клоуны - никогда в жизни. Ежегодно тысячи людей умирают от болезней,.связанных с курением.
Obwohl Hunderttausende durchs Rauchen sterben, verlieren die keinen Prozess.

Nachrichten und Publizistik

Но Африка слишком бедна, чтобы позволить себе средства профилактики (надкроватные сетки) и лечения (антималярийные средства), которые могли бы спасать миллионы детей ежегодно.
Das Problem ist, das der größte Teil Afrikas zu arm ist, um die Verhütungs- und Behandlungsmethoden (Moskitonetze und Malaria-Medikamente) einsetzen zu können, die jedes Jahr Millionen von Kindern retten könnten.
Без такой реструктуризации Греция вряд ли сможет выплатить при наступлении срока платежа примерно 30 миллиардов евро ежегодно в последующие несколько лет.
Ohne derartige Maßnahmen ist es unwahrscheinlich, dass es Griechenland schaffen wird, über die nächsten Jahre die jährlich fälligen ungefähr 30 Milliarden Euro umzuschulden.
Я бы хотел, чтобы Япония присоединилась к этой группе, встречалась ежегодно для переговоров с ее членами и участвовала с ними в небольших военных учениях.
Ich möchte, dass Japan dieser Gruppe beitritt, jedes Jahr zu Gesprächen mit den anderen Mitgliedern zusammentrifft und mit ihnen zusammen kleinere militärische Übungen durchführt.
Экономические модели указывают на то, что успех переговоров в Дохе обогатил бы к 2030 году мировую экономику на 11 триллионов долларов ежегодно, причем в основном выгоду получили бы развивающиеся страны.
Ökonomische Modelle zeigen, dass ein erfolgreicher Abschluss der Doha-Runde die Weltwirtschaft bis zum Jahr 2030 um 11 Billionen Dollar reicher machen würde, wobei der größte Nutzen den Entwicklungsländern zugute käme.
Чтобы сократить потери коралловых рифов вдвое, необходимо ежегодно вкладывать в это около 3 миллиардов долларов - и прибыль от этого составит не менее 72 миллиардов долларов.
Die jährlichen Verluste an Korallenriffen zu halbieren würde etwa drei Milliarden Dollar jährlich kosten, und hätte einen Nutzen von mindestens 72 Milliarden Dollar.
Государственные доклады о правах человека во всем мире, ежегодно издаваемые Государственным Департаментом, сохраняют высокий стандарт точности и всеобъемлемости, которого они достигли при администрации Клинтона.
Die alljährlich vom amerikanischen Außenministerium veröffentlichten Länderberichte zur weltweiten Einhaltung der Menschenrechte erhalten jenen hohen Standard aufrecht, den sie während der Clinton-Administration erreichten.
Около 28 млн. человек ежегодно умирают от хронических заболеваний в странах с низким и средним уровнем дохода, что составляет приблизительно три четверти всех случаев смерти вызванных хроническими болезнями в глобальном масштабе.
Rund 28 Millionen Menschen sterben in Ländern niedrigen und mittleren Einkommens jährlich an chronischen Erkrankungen; das sind rund drei Viertel aller weltweit durch chronische Erkrankungen verursachten Todesfälle.
В среднем с 2002 по 2005 год ежегодно в отношении более чем 42 000 правительственных чиновников проводились расследования на предмет коррупции, при этом более чем 30 000 в год предъявлялись обвинения в уголовных преступлениях.
Gegen mehr als 42.000 Regierungsbeamte wurde durchschnittlich pro Jahr zwischen 2002 und 2005 wegen Korruption ermittelt, wobei jährlich gegen 30.000 Beamte strafrechtliche Anklagen erhoben wurden.
Потребление мяса приводит даже к большему объему выбросов парниковых газов ежегодно, чем использование автомобилей.
Fleischverbrauch verursacht tatsächlich jährlich mehr Treibhausgasemissionen als die Nutzung von Autos.
Ежегодно четыре миллиона детей умирает в первые четыре недели жизни - около 10000 смертей в день.
Jedes Jahr sterben vier Millionen Babies innerhalb der ersten vier Wochen nach der Geburt - mehr als 10.000 am Tag.
Другими словами, ежегодно можно предотвратить смерть трех миллионов младенцев.
Mit anderen Worten, bis zu drei Millionen Babys sterben jedes Jahr grundlos.
Например, шесть миллионов тонн отходов, ежегодно образующихся в Нигере, теоретически можно было бы использовать для того, чтобы полностью покрыть потребности этой страны в энергии.
Beispielsweise könnte man jene sechs Millionen Tonnen von Rückstanden, die in Niger jährlich anfallen, theoretisch dazu nutzen, den Energiebedarf des ganzen Landes zu decken.
Именно это заставляет иностранных студентов из развивающихся стран во всем мире собираться в Британии и выкладывать миллионы фунтов ежегодно в бюджет ее университетов.
Das ist der Grund, warum ausländische Studierende aus Schwellenländern in Scharen nach Großbritannien kommen und Millionen Pfund in die Kassen der Universitäten spülen.
Скоро в Китае и Индии ежегодно будет умирать от курения около 1 миллиона человек.
Ungefähr 1 Million Menschen werden demnächst in China und Indien pro Jahr an den Folgen des Rauchens sterben.

Suchen Sie vielleicht...?