Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

дочурка Russisch

Bedeutung дочурка Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch дочурка?

дочурка

разг. уменьш.-ласк. к дочь Играя с маленькой дочуркой и изображая лошадь, Дмитрий опустился на карачки.

Übersetzungen дочурка Übersetzung

Wie übersetze ich дочурка aus Russisch?

дочурка Russisch » Deutsch

Töchterchen Tochter

Synonyme дочурка Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu дочурка?

дочурка Russisch » Russisch

доченька княгиня дочь дочка девочка

Sätze дочурка Beispielsätze

Wie benutze ich дочурка in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Он сказал, что вряд ли она проживет больше недели, наша маленькая дочурка.
Er sagte, sie würde nicht länger leben als eine Woche, unsere winzige Tochter.
Он завел нас внутрь. И сказал, что чуть раньше, перед рассветом, наша дочурка умерла.
Er nahm uns beiseite und dann sagte er uns, daß wenige Stunden zuvor, gerade vor Sonnenaufgang das Kind gestorben war.
Моя дочурка родила дочурку.
Meine Tochter hat eine Tochter.
Но Франка и Ханну это не волнует, потому что. У девочки есть отец, а у него есть дочурка.
Für Frank und Hannah bedeutet das alles nichts, denn. sie hat ihren Vater und er hat seine Tochter.
Это моя дочурка.
Das ist meine Tochter. Sie ist gerade mal 4.
Ты скажешь отцу, что у него есть дочурка средних лет?
Wann sagst du deinem Vater, dass er ein strammes Mädel im mittleren Alter hat? Bald.
Сара, что бы ты там ни думала кроме тебя на мою привязанность претендует только наша дочурка.
Sarah, was immer du auch denken magst, deine einzige Konkurrentin um meine Zuneigung ist unser kleines Mädchen.
У нас прекрасный дом милая дочурка, мы замужем.
Wir haben dieses wunderschöne Haus, eine süße kleine Tochter, wir sind verheiratet!
Все забываю. А вот это моя дочурка - Таис.
Und das ist meine kleine Tochter, Thais.
Им не очень понравилось, что моя дочурка стащила у нас контейнер, а я не дал Митчеллу Кэфферти всадить пулю ей в голову.
Es hat ihnen nicht so gepasst das mein kleines Maedchen ankam und rumgeklaut hat und das ich Mitch aufgehalten hab sie zu erschiessen.
Похоже, что маленькая папина дочурка не сахар и корица и все остальное самое приятное, в итоге.
Daddys kleines Engelchen hat wohl unter ihren Engelsflügeln mächtig viel Dreck am Stecken.
Он наконец-то за всё заплатит. Да, дочурка.
Er wird endlich für all das Leid bezahlen, das er uns zugefügt hat.
Привет, дочурка.
Hallo. Ab heute bin ich deine Mutter.
Она моя дочурка!
Sie ist mein Baby.

Suchen Sie vielleicht...?