Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

днк Russisch

Übersetzungen днк Übersetzung

Wie übersetze ich днк aus Russisch?

днк Russisch » Deutsch

DNS

Synonyme днк Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu днк?

Sätze днк Beispielsätze

Wie benutze ich днк in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Анализ ДНК показал, что он был невиновен.
DNS-Tests bewiesen, dass er unschuldig war.

Filmuntertitel

ДНК, отпечатки.
DNA, Fingerabdrücke.
Анализатор кода ДНК даст вам сведения о строении вещества.
Der DNA-Code-Analysierer zeigt die Struktur auf.
Снять его ДНК код. Найти все эволюционные измененения за последние 200 лет со времени последнего анализа.
Sehen, ob es in den letzten 200 Jahren evolutionäre Veränderungen gegeben hat.
Не помешает репликации, но провоцирует ошибку в репликации. Так что только что сформированная нить ДНК переносит мутацию и снова у вас вирус.
Es würde die Reproduktion nicht stoppen, aber in ihr einen Fehler entwickeln, sodass die neue DNA eine Veränderung mit sich führt, und du hättest einen neuen Virus.
У него есть ДНК.
Es verfügt über DNA.
ДНК нам грохнули, у наших детей будут щупальца.
Unsere DNA ist bestimmt kaputt und unsere Kinder werden Tentakel haben.
С дозами препаратов также всё в норме. Не вижу никаких проблем в её ДНК или РНК.
Weder EKG noch EEG weisen irgendwelche ungewöhnlichen Abweichungen auf.
Сначала, наверное была ДНК в воде и атмосфере.
Gab es denn noch früher bereits Gene in der Luft und im Wasser?
Алвин, положи ДНК!
Alvin, stell sofort die DNA hin!
Я проводила эксперименты с генераторами ДНК.
Ich habe mit Generatoren auf DNA-Basis experimentiert.
Активирую секвенатор ДНК.
Ich schalte den DNA-Sequenzer ein.
Скорость считывания первичной структуры около девяти-десяти комплементарных пар оснований ДНК в секунду.
Genetialsequenzen zehn hoch zwei Paar pro Sekunde.
Как только минуем первые два уровня, начнем кодирование последовательности ДНК.
Nach den ersten zwei Ebenen beginnen wir mit der Kodierungssequenz.
Мне нужно провести сравнение нуклеотидных пар, для того, чтобы понять, не нарушилась ли структура ДНК.
Ich werde durch Basis-Paar- Korrelation seine DNA überprüfen.

Nachrichten und Publizistik

Согласно одному из них они изучают последовательность ДНК определенных генов у многих людей, имеющих и не имеющих те или иные особенности здоровья, и изучают различия между двумя данными группами.
Bei einem wird die DNA bestimmter Gene zahlreicher Individuen sequenziert, die entweder gesund sind oder bei denen eine bestimmte Erkrankung festgestellt worden ist, und nach Unterschieden zwischen diesen beiden Gruppen gesucht.
Изучение паутин контрактов должно быть аналогично исследованию биологом структуры клетки и ДНК.
Die Untersuchung dieser Vertragsnetzwerke sollte Ähnlichkeit mit der Untersuchung der Zellstruktur und DNA durch einen Biologen aufweisen.
Однако они приводят к нарушению и повреждению ДНК, когда копируются как репликации ДНК.
Wenn sich die DNA jedoch repliziert, rufen diese Brüche beim Kopiervorgang Störungen und Schäden an der DNA hervor.
Однако они приводят к нарушению и повреждению ДНК, когда копируются как репликации ДНК.
Wenn sich die DNA jedoch repliziert, rufen diese Brüche beim Kopiervorgang Störungen und Schäden an der DNA hervor.
ДНК содержит жизненно важную информацию для роста, восстановления, замещения и правильного функционирования наших клеток.
Die in der DNA enthaltenen Informationen sind entscheidend für Wachstum, Reparatur, Austausch sowie die exakte Funktion unserer Zellen.
Оно состоит из двух цепочек, образованных из фосфата и сахара, к которым присоединены четыре уникальных химических компонента (основания ДНК).
Die DNA besteht aus zwei Strängen - die wiederum aus Phosphat und Zucker aufgebaut sind - an denen vier einzigartige chemische Verbindungen (die DNA-Basen) hängen.
Определение структуры ДНК и последовательность генома человека произвели революцию в биологии и медицине.
Die Bestimmung der DNA-Struktur und die Sequenz des menschlichen Genoms haben die Biologie und Medizin revolutioniert.
ДНК: предсказание или Немезида?
DNS: Orakel oder Nemesis?
У ЕС кооперация и интеграция заложены на уровне ее ДНК.
Kooperation und Integration ist in der DNA der Europäischen Union verankert.
Удвоение частей генома ДНК постоянно происходит во всех организмах, в основном в результате случайных поломок и соединений.
Duplikationen von Teilen des DNA-Genoms treten ständig in allen Organismen auf, hauptsächlich als Ergebnis von willkürlichen Bruch- und Wiederzusammenführungs-Ereignissen.
Однако наиболее интересная информация состояла в трансформации ДНК, то есть в их белковых соединениях.
Und doch steckte die eigentlich interessante Information in den übertragenen DNA-Sequenzen, also ihren Protein-Äquivalenten.
До начала 60-х гг. самый важный оставшийся без ответа вопрос биологии был гораздо более скромным: как ДНК определяет самый простой из белков?
Bis in die frühen 60er Jahre war das große ungelöste Problem der Biologie weitaus bescheidenerer Natur: wie bestimmt die DNA das einfachste aller Proteine?
Изобретение в середине 70-х гг. технологии клонирования и построения секвенции ДНК открыло новые перспективы для проведения исследований, и ее применение к людям и другим млекопитающим было чрезвычайно успешным в плане научного открытия.
Mitte der 70er eröffnete die Erfindung einer Technik zur Klonung und Sequenzierung von DNA neue Forschungsperspektiven, und die Anwendung auf Menschen und andere Säugetiere war außerordentlich erfolgreich in Bezug auf die wissenschaftliche Entdeckung.
Теперь цель должна заключатся во введении принципов устойчивого развития в ДНК нашего глобально взаимосвязанного общества.
Unser Ziel muss jetzt sein, Nachhaltigkeit in der DNA unserer global vernetzten Gesellschaft zu verankern.