Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

гравий Russisch

Bedeutung гравий Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch гравий?

гравий

рыхлая обломочная осадочная горная порода, применяющаяся в строительных и дорожных работах

Übersetzungen гравий Übersetzung

Wie übersetze ich гравий aus Russisch?

гравий Russisch » Deutsch

Kies Schotter Grus Grieß Geröll

Synonyme гравий Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu гравий?

Sätze гравий Beispielsätze

Wie benutze ich гравий in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Гравий шуршал под ногами и нам пришлось остановиться.
Der Kies knirschte unter unseren Füßen. Wir mußten stoppen.
Гравий, камень, мрамор, прямая линия здесь размечали жесткие пространства, плоскость без единой тайны.
Der Kies, die Steine und der Marmor waren in abgezirkelte Felder eingeteilt, die starre Formen darstellten.
Как знать, как знать. гравий!
Jawohl, ehrwürdige Schwester. Vorsicht.
Потому гравий не везут, потому бригада Баллы ворует.
Deshalb kriegen wir keinen Kies. Und deshalb klauen die Ballas. Logisch.
Балла крал гравий на продажу или для стройки?
Klaute Balla Kies, weil er verkaufen will, oder weil er bauen will?
Не позволяется ставить здесь лошадей, кареты и другие экипажи, нельзя трогать гравий на дорожках.
Keine Pferde, keine Kutschen oder andere Fahrzeuge dürfen dort stehen und der Kies auf der Auffahrt hat unverändert zu bleiben.
Как вы думаете, ей нравится, когда толпы людей топчут гравий и раскидывают землю, как свора собак в огороде?
Glaubt Ihr, es macht ihr Freude, wenn ein Haufen Leute ihren Kies aufwirbelt oder den Boden aufwühlt wie ein Rudel Hunde?
Гравий?
Schotter?
Я вижу, у Вас гравий на дорожке.
Mir ist aufgefallen, dass Sie immer noch Kies auf ihrer Auffahrt liegen haben.
Ну, мой гравий!
Mein Kies!
Ты всё воображаешь, а мне потом приходится собирать гравий.
Jedes Mal darf ich den Kies aus dem Rasen klauben!
Ты что! Мой гравий!
Mein Kies!
То я всё гравий подбирал, а теперь ещё и почтальонов.
Zur Abwechslung klaube ich keinen Kies, sondern den Briefträger auf.
Я хотел оставить подарок, чтобы извиниться за то. Ну, знаете, что швырнул гравий вам в лицо.
Ich wollte Ihnen nur ein Geschenk vorbeibringen, weil ich Sie mit Steinen beworfen habe.

Suchen Sie vielleicht...?