Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Ökonomie Deutsch

Übersetzungen Ökonomie ins Russische

Wie sagt man Ökonomie auf Russisch?

Sätze Ökonomie ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Ökonomie nach Russisch?

Einfache Sätze

Mein Sohn studiert Ökonomie.
Мой сын изучает экономику.
Die Ökonomie ist keine exakte Wissenschaft.
Экономика - не точная наука.

Filmuntertitel

Gleiches gehalt für lehrerinnen wäre eine katastrophe für die ökonomie.
Равная зарплата для женщин-учителей приведет к подрыву нашей экономики.
Außer für die ökonomie der lehrerinnen.
Кроме подрыва экономики женщин-учителей. Господин спикер.
Ich war Professor der Ökonomie an der Sorbonne.
Я был профессором экономики в Сорбонне.
Sie halten uns Predikte über Geizkragen-Ökonomie.
Проповедают нам скряговую экономику.
Nein, es ist eine Frage der Ökonomie.
Нет, это просто экономика.
Einfache Ökonomie.
Простая экономика.
Das ist nicht nur ein Drogenhandel, das ist Politik, das ist Ökonomie, das ist Religion.
Понимаешь теперь, что дело не только в наркотиках? Тут тебе и политика, и экономика, и религия.
Unsere allianz wird auf politik und Ökonomie basieren, nicht auf militärischer Stärke.
Это политический и экономический союз а не союз, основанный на военной силе.
Ich zeig dir mal was in Sachen auf Anreiz basierende Ökonomie.
Хорошо, позволь мне продемонстрировать, как работает стимул на основе экономики.
So was nennt man Ökonomie, Alter.
Чистая экономика, мужик.
Ich denke, es kann sich nicht alles um die Ökonomie drehen.
И, несмотря на то, что я прочитала, дело не может быть только в экономике.
Die Ökonomie stimmt nicht? Das ist es?
И финансовые расчёты против меня, ты говоришь об этом?
Ökonomie zwingt zu Entlassungen. in guten wie in schlechten Zeiten.
Бизнес требует уволить ее...в хорошие или плохие времена, мисс Липп.
Zum Spaß? - Ökonomie.
Ради удовольствия?

Nachrichten und Publizistik

Die Reform unseres Innovationssystems ist nicht nur eine Frage der Ökonomie, sondern in vielen Fällen von Leben und Tod.
Реформирование нашей инновационной системы является не только вопросом экономики.
An der Antwort sollte kein Zweifel herrschen: Es liegt eindeutig im Interesse der EU, Demokratie und Ökonomie in der Türkei weiterhin gestärkt zu sehen.
Ответ не должен вызывать никаких сомнений: очевидно, что в интересах ЕС, чтобы демократия и экономика Турции продолжали укрепляться.
Die politische Ökonomie der Kolonialzeit führte außerdem zu einer Konzentration wirtschaftlichen Fortschritts in ressourcenreichen Gebieten, während die ressourcenarmen Regionen und ihre Bevölkerungen - in vielen Fällen Muslime - vernachlässigt wurden.
В результате колониальной политэкономии, экономическое развитие имело место главным образом в богатых природными ресурсами районах, в то время как бедные регионы и их население, часто мусульманского вероисповедания, игнорировались властями.
Vor kurzem überholte Äthiopien Angola als drittgrößte Ökonomie des afrikanischen Kontinents - und das, im Gegensatz zu den Spitzenreitern Südafrika und Nigeria, ganz ohne die Vorteile durch Gold oder Öl.
И Эфиопия, поначалу ассоциировавшись в глазах мировой общественности только с голодом и засухой, превратилась в одну из крупнейших экономик Африки, причем без всякой помощи добычи золота или нефти.
Afrikanische Länder wurden durch die Politik und Ökonomie der Globalisierung ihrer Güter und Bodenschätze beraubt und man bürdete ihnen eine untragbare Schuldenlast auf.
Что касается африканских стран, политика и экономика глобализации лишила их средств и природных ресурсов и возложила на них невыносимое бремя долга.
Ja, Japan wird der Wiederaufbau gelingen, der zweifellos irgendeine Art der Erholung in die von Katastrophen heimgesuchte Ökonomie bringen wird.
Конечно, Япония будет отстраиваться, что, несомненно, будет способствовать некоторому восстановлению ее потрясенной бедствием экономики.
Haben die Vereinigten Staaten die Gesetze der Ökonomie durchbrochen?
Неужели США превзошли законы экономики?
Aber in Wahrheit verstecken sich beide Parteien vor der Realität: Ohne höhere Steuern ist eine moderne, wettbewerbsfähige US-Ökonomie unmöglich.
Но правда в том, что обе стороны прячутся от реальности: без увеличения налогов современная, конкурентоспособная экономика США не представляется возможной.
Und wenn die größte Ökonomie der Welt krank ist - und momentan ist sie sehr krank - leidet die ganze Welt.
А когда крупнейшая экономика в мире больна, а сейчас она очень больна, страдает весь мир.
Das Euro-IPO brach zusammen, weil es zu einer Zeit kam, als sich die US-Ökonomie auf einem Höhenflug befand.
Предложение о первоначальном размещении евро провалилось, поскольку поступило как раз в тот момент, когда американская экономика вознеслась высоко.
Dazu können Wissenszweige wie Geschichte, Psychologie, Soziologie, Ethnologie, Ökonomie, Marktforschung und soziales Marketing beitragen.
На помощь могут прийти такие дисциплины, как история, психология, социология, антропология, экономика, исследования рынка, социальный маркетинг.
Die Ökonomie kann über Jahre wettbewerbsunfähig bleiben, was eine chronisch hohe Arbeitslosigkeit und ein langsames Wachstum verursacht.
Экономика может остаться неконкурентоспособной на многие годы, вызывая хронически высокий уровень безработицы и медленный экономический рост.
Glücklicherweise wurde auch Brasilien eine sehr teure Ökonomie als Resultat der 1994 erfolgten Verankerung des brasilianischen Real an den US-Dollar.
К счастью, Бразилия также становилась очень дорогой экономикой в результате установления фиксированного курса Бразильского реала по отношению к Доллару США в 1994 году.
Solche Absprachen ergeben bei selten auftretenden Umständen einen Sinn (vielleicht in einer sehr kleinen und offenen Ökonomie wie der Estlands).
Такие конструкции имеют смысл при редких обстоятельствах (возможно, в очень маленьких и открытых экономиках, как, например, в Эстонии).

Suchen Sie vielleicht...?