Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zurückmelden Deutsch

Übersetzungen zurückmelden ins Englische

Wie sagt man zurückmelden auf Englisch?

zurückmelden Deutsch » Englisch

report back be back

Sätze zurückmelden ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zurückmelden nach Englisch?

Filmuntertitel

Und dann muss er sich schon wieder zurückmelden.
By that time, he's ready to report back.
Ich werde mich wieder zurückmelden. Nun bricht der Funkkontakt von der anderen Seite des Mondes ab.
And now the moment when they're about to lose radio contact on the far side of the moon.
Aber wenn er eine neue Schwäche findet, dann wird er sich zurückmelden.
But when he finds that next thing, that next weakness, that's when he'll be there again.
Es scheint hoffnungslos, und es gibt viele offene Fragen,...aber das ist das erste Mal, dass sich Abkömmlinge der Erde zurückmelden.
I know it seems hopeless and there are unanswered questions,...but this is the first time that descendants of Earth have actually called home.
Wenn wir uns nicht zurückmelden, werden sie dich bei deinem Chef verpetzen.
If we don't report back on schedule, they're gonna rat you out, tell your boss.
Wir werden diese Zahlen überprüfen und uns in Kürze zurückmelden.
We'll check those numbers and we'll get back to you very shortly.
Ich muss mich zurückmelden.
I need to report in.
Sie finden besser einen Weg, uns einen fairen Anteil an dem Geld zu beschaffen. Und bevor Sie sich nicht mit einer hübschen, fairen Summe zurückmelden, bin ich fertig mit Ihnen, Sie schleimiger Konzern-Schwanzkopf!
You'd better figure out a way to get us our fair amount of money, and until you come back with a solid fair number, I'm finished talking to you, you slimy corporate dickhead!
Ich muss mich an diesem Morgen am Stützpunkt zurückmelden.
I have to report back to base this morning.
Und mit welchem Posting werde ich mich wohl zurückmelden?
And what will my first post be?
Detective Carter sollte sich bald bei mir zurückmelden, wegen jeder bekannten Aktivität in der Gegend.
Detective Carter should be getting back to me soon on any known solicitation activity.
Was bedeutet, dass sie sich gemeinsam nach Mitternacht auf dem Schiff zurückmelden müssen.
Which means that they'll have to sign back into the ship together after midnight.
Earl und ich müssen uns alle 30 Minuten zurückmelden.
Me and Earl here are supposed to check in with our supervisors.
Wir haben einen Deal abgeschlossen, er wird Cassie seine Treue schwören, sich bei mir zurückmelden und mir alles erzählen, was er erfahren hat.
We made a deal. He'll pledge his loyalty to Cassie, report back, and tell me everything that he learns.

Nachrichten und Publizistik

Musste Portugals Cavaco Silva, der erfolgreiche Ministerpräsident der 1990er Jahre, sich in 2006 als Präsident zurückmelden?
Did Portugal's Cavaco Silva, the successful Prime Minister of the 1990's, have to reappear as President in 2006?

Suchen Sie vielleicht...?