Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zugetraut Deutsch

Sätze zugetraut ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zugetraut nach Englisch?

Einfache Sätze

Tom hätte dir das nicht zugetraut.
Tom didn't think that you would be able to do that.
Tom hätte dir das nicht zugetraut.
Tom didn't think you would be able to do that.

Filmuntertitel

Wer hätte dir so viel Romantik zugetraut, Michael.
Oh, that's so romantic of you, Michael.
Das hätte ich Ihnen nicht zugetraut.
I didn't think you had it in you.
So viel hätte ich ihm nicht zugetraut.
I didn't give him that much credit.
Sie haben sich zu viel zugetraut.
You've pulled a boner, friend.
Das hätt ich doch diesem mickrigen Jüngling überhaupt nicht zugetraut!
I never would have thought that mingy lad was capable of this!
So etwas hätte ich ihm gar nicht zugetraut.
I didn't think he went in for that kind of stuff.
Ich hätte Chen das nie zugetraut.
I never dreamt that Chen might plot something like this.
Das hätte ich Ihnen gar nicht zugetraut.
I wouldn't have put that past you.
Das hätte ich Ihnen nicht zugetraut.
This I did not expect even from a woman.
Er ist doch etwas zäher, als ich ihm zugetraut habe.
There's a little bit more gristle there than i gave him credit for.
Hast dir einfach zu viel zugetraut.
Just got too big for your pants.
Ich hätte dir das nie zugetraut.
I would never have believed you.
Danach hat man mir mehr zugetraut und mich befördert, hierher.
So they thought I was ready for bigger things and transferred me here.
Ich hab dir einiges zugetraut, aber keinen Mord.
An eccentric. I didn't really believe you repented. But I thought you'd keep your hands clean.

Nachrichten und Publizistik

In den frühen Tagen der Finanzkrise schienen paradoxerweise weniger die Sozialisten, als vielmehr die konservativen und marktorientierten Politiker die Oberhand zu behalten - denen offenbar eher zugetraut wurde, die Wirtschaft zu retten.
Paradoxically, the early stages of the financial crisis appeared to favor conservative and pro-market leaders - who seemed to be in a better position to save the economy - more than socialists.
Hollande, der einen besseren und engagierteren Eindruck machte, als die meisten französischen Wähler es ihm zugetraut hätten, hat dem weit verbreiteten Bedürfnis, den Amtsinhaber abzusetzen, eine Stimme (und ein Gesicht) gegeben.
Hollande, by appearing more sound and determined than most French voters thought he was, has given a voice (and a face) to a widespread desire to reject the incumbent, Nicolas Sarkozy.

Suchen Sie vielleicht...?