Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zerlegt Deutsch

Übersetzungen zerlegt ins Englische

Wie sagt man zerlegt auf Englisch?

Sätze zerlegt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zerlegt nach Englisch?

Filmuntertitel

Wo soll er sie denn zerlegt haben?
Just where do you suppose he cut her up?
Wie viele Leute hast du damit zerlegt?
How many people did you cut up with it?
Ja, zerlegt.
Yeah, in sections.
Er hat mich in zwei Teile zerlegt, so als ob meine Seele der eine Teil wäre und mein Körper der andere.
As if he were cutting me in half. As if the heart were one thing, and the body another.
Wenn Sie die Flanke nicht gehalten hätten, wären wir zerlegt worden.
If you hadn't held the flank today, we'd have been whipped for fair.
Wir haben sie in Einzelteile zerlegt. Die chinesische Katze bringt diesen Mechanismus nicht wieder in Gang. Du darfst nicht mehr funktionieren.
We're busting up the joint so good, all the queen's horses and all the queen's men will never put you back together again.
Dieser Motor hat 2000 PS, und. und wenn ich verrückt genug bin, ihn zu starten. zerlegt er Ihren Schrotthaufen in 1000 Stücke. und zerschneidet uns mit dem Propeller zu Hackfleisch.
That engine's rated at 2000 horsepower and if I was fool enough to let it get started it'd shake your pile of junk into 1000 pieces and cut us up into mincemeat with the propeller.
Wo soll er zerlegt werden?
Where do we take it apart?
Wird der nicht zerlegt?
I thought it was in pieces.
Und in einer Form, die nicht zerlegt werden kann.
And in a form that cannot be broken down.
Ist die Pumpe zerlegt?
Is that pump clear yet?
Damit habe ich schon Stahlplatten zerlegt, 15 Zentimeter dick, ging durch wie nichts.
I did steel armour plate with it. Six inches thick. Just like that.
Aber ich habe einen alten Wecker zerlegt.
But here's an old alarm clock I took apart.
Barney hat die Laserkanone zerlegt.
Barney has dismantled the rocket laser.

Nachrichten und Publizistik

Der Abzug dieser Waffen würde für Europa nicht das Ende der nuklearen Abschreckung bedeuten, denn Abschreckung wird notwendig bleiben, bis die letzte Kernwaffe zerlegt ist.
Withdrawal of these weapons would not mean the end of nuclear deterrence for Europe, as deterrence will remain necessary until the last nuclear weapon is dismantled.
Dann werden die Schweinehälften am Feuer abgesengt und entsprechend der unterschiedlichen Fleischsorten zerlegt.
Then the carcass is singed on a fire and cut into pieces according to the different cuts of meat.

Suchen Sie vielleicht...?