Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Zehn Deutsch

Übersetzungen zehn ins Englische

Wie sagt man zehn auf Englisch?

Zehn Deutsch » Englisch

ten

zehn Deutsch » Englisch

ten -teen

Sätze zehn ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zehn nach Englisch?

Einfache Sätze

Das wäre zu cool, wenn ich zehn Sprachen sprechen könnte!
It would be so cool if I could speak ten languages!
Es wird fünf bis zehn Jahre dauern, bis die Technologie bereit ist.
It will take five to ten years for the technology to be ready.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Es wird fünf bis zehn Jahre dauern, bis die Technik verfügbar ist.
It will take five to ten years for the technology to be ready.
Es ist zehn Jahre her, dass wir uns das letzte Mal getroffen haben.
It's been ten years since we last met.
Du konntest bis zehn zählen, als du zwei Jahre alt warst.
You could count to ten when you were two years old.
Ihre Uhr geht zehn Minuten nach.
Your watch is ten minutes slow.
Ich schulde dir zehn Dollar.
I owe you ten dollars.
Ich schulde euch zehn Dollar.
I owe you ten dollars.
Ich schulde Ihnen zehn Dollar.
I owe you ten dollars.
Zehn zu eins, du schaffst den Test.
Ten to one you can pass the test.
Die Buslinie verkehrt nicht zwischen neun und zehn.
The bus service is not good between nine and ten.
Bankraub bringt dir zehn Jahre Gefängnis ein.
Bank robbery will cost you ten years in prison.
Die Anzahl an Fehlern ist höchstens zehn.
The number of mistakes is ten at most.

Filmuntertitel

Wir hatten dann drei, fünf oder zehn Aufnahmen und mussten den Mittelwert bestimmen, so das das Signal stärker würde und das Geräusche schwächer.
We averaged three, five or ten of these in order to reduce the noise and amplify the signal.
Also kann ich dich für die üblichen zehn Kisten aufschreiben?
So, can I put you down for the usual 10 cases? Uh, no. Let's go with four this time.
Meine Krankenkasse bezahlte nur zehn Sitzungen beim Psychiater und zehn Sitzungen beim Logopäden aber das ist nun ausgeschöpft und es liegt ganz an mir.
My health insurance only covered 10 sessions with a shrink and 10 sessions with a speech therapist, but now. now it's maxed out, and it's all on me.
Meine Krankenkasse bezahlte nur zehn Sitzungen beim Psychiater und zehn Sitzungen beim Logopäden aber das ist nun ausgeschöpft und es liegt ganz an mir.
My health insurance only covered 10 sessions with a shrink and 10 sessions with a speech therapist, but now. now it's maxed out, and it's all on me.
Ich sprach zehn Jahre nicht mit ihm.
I haven't talked to him in 10 years.
Durchschnittlich ist unsere Lebensdauer zehn Mal so lang wie die von Menschen.
On average, I suppose our life span is about 10 times that of the average person.
Ungefähr einer von zehn Millionen Menschen ist so wie wir.
It would seem that we occur in a ratio of about one in 10 million.
Ihr habt zehn Minuten zum Duschen!
Ten minutes for showering!
Jede Hexe beschuldigte zehn andere Hexen.
Each witch gives ten others away.
Ich wünschte, ich hätte Sie vor zehn Jahren getroffen.
I wish I'd met you 10 years ago.
Sechs von ihnen in der Nähe des Mikrophons machen mehr Lärm als sechzig zehn Kilometer entfernt.
Six of them placed near the microphone will make more noise than sixty ten kilometres away.
Ich bringe dir zehn andere.
You don't like me anymore anyway.
Sie soll morgen um zehn zu mir kommen.
Tell her to see me tomorrow at ten.
Zehn? Sagen wir elf.
Make it eleven.

Nachrichten und Publizistik

Als die Idee einer NATO-Erweiterung in die baltischen Staaten vor ungefähr zehn Jahren zum ersten Mal auftauchte, wurde sie nur von sehr wenigen Menschen ernst genommen.
When the idea was first floated some 10 years ago, expansion into the Baltics was taken seriously by few people.
Zehn der 21 Bereiche der holländischen Agrarindustrie, wie beispielsweise Saatgut für den Gartenbau, Zierpflanzen, Pflanzkartoffeln und Kalbfleisch zählen zu den größten Sektoren der nationalen Wirtschaft und der Handelsbilanz des Landes.
Ten of 21 branches of Dutch agribusiness, including horticultural seeds, ornamentals, seed potatoes, and veal, are among the top contributors to the national economy and the country's trade balance.
Der Staatenbund, für den ich eintrete, wäre daher eine Zwischenlösung (auf fünf oder zehn Jahre angelegt), an deren Ende die Wahrscheinlichkeit einer vollen Unabhängigkeit für den Kosovo steht.
The confederation I advocate would thus constitute an intermediate stage (lasting five or ten years), at the end of which Kosovo is likely to become fully independent.
Weniger als einer von zehn Kroaten (deren Land der EU in naher Zukunft beitreten könnte) glaubt, dass sich das Land in die richtige Richtung bewegt.
Less than one in 10 Croats (whose country could be joining the EU in the near future) believes that their country is heading in the right direction.
Im März zeigte ein der Presse zugespielter Bericht der Bush-Administration, dass für das kommende Jahrzehnt von einem fast ebenso starken Anstieg der US-Emissionen auszugehen ist wie während der vergangenen zehn Jahre.
In March, a leaked Bush administration report showed that US emissions were expected to rise almost as fast over the next decade as they did during the previous decade.
Aber denken wir einmal darüber nach, wo wir ständen, wenn wir die Effizienz von Solarzellen um den Faktor zehn verbessern könnten - mit anderen Worten, wenn wir sie billiger als fossile Brennstoffe machen könnten.
But think where we'd be if we could improve the efficiency of solar cells by a factor of ten - in other words, if we could make them cheaper than fossil fuels.
In den letzten zehn Jahren gingen bei der AIHCR mehr als 19.000 Beschwerden im Zusammenhang mit Gewalt gegen Frauen ein.
Over the past ten years, the AIHRC has received more than 19,000 complaints related to violence against women.
Schließlich haben die Taliban zwar vor zehn Jahren die Macht im Lande verloren, aber die Diskriminierung von Frauen und die Gewalt gegen sie sind seit Jahrhunderten in der afghanischen Gesellschaft verankert.
Finally, while the Taliban lost power ten years ago, discrimination and violence against women has occurred in Afghan society for centuries.
Biokraftstoffe reduzieren die Emissionen nur um zehn MT und Solaranlagen um dürftige drei MT.
Biofuels reduce emissions by only ten Mt, and solar panels by a paltry three Mt.
Hinsichtlich Lubanga ist festzustellen, dass er einer von vielen im Kongo ist, der Zivilisten als Faustpfand in einem Krieg einsetzte, der in den letzten zehn Jahren über fünf Millionen Menschen das Leben gekostet hat.
As for Lubanga, he is one of many in the Congo who has used civilians as pawns in a war that has cost more than five million lives in the past decade.
Vor zehn Jahren nahmen weniger als 10 000 Menschen die antiretroviralen Medikamente der neuen Generation ein, die die Krankheit unterdrücken und Hoffnung auf ein normales Leben verheißen.
A decade ago, fewer than 10,000 people were taking the new generation of antiretroviral drugs that suppress the disease and offer the promise of a normal life.
Anders in großen Teilen Afrikas, das weltweit einige der größten Energiedefizite aufweist und wo nur zwei von zehn Menschen Zugang zu elektrischem Strom haben.
Not so in much of Africa, which experiences some of the world's greatest power deficits, and where only two in ten people have access to electricity.
KIEW: Tschernobyl, der Welt berüchtigtster Atomreaktor, wird heute stillgelegt, vier-zehn Jahre, nachdem er Wolken radioaktiven Staubs in die Atmosphäre spie.
KIEV: Chernobyl, the world's most notorious nuclear power plant, will be shut down today, fourteen years after it spewed clouds of radioactive dust into the atmosphere.
Tat-sächlich werden zehn führende internationale Energie-Unternehmen an der Privatisie-rung der ersten Gruppe von Unternehmen beteiligt sein.
Ten leading international energy companies, indeed, will participate in the privatization of the first group of companies.

Suchen Sie vielleicht...?