Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wirkungslos Deutsch

Übersetzungen wirkungslos ins Englische

Wie sagt man wirkungslos auf Englisch?

Sätze wirkungslos ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wirkungslos nach Englisch?

Einfache Sätze

Das Medikament schien bei dem Patienten wirkungslos zu sein.
The medicine seemed to have no effect on the patient.

Filmuntertitel

Seward, mein Freund, ich muss hier das Sagen haben. sonst sind alle meine Maßnahmen wirkungslos.
Seward, my friend, I must be in charge here or whatever I do will be useless.
Ohne sie sind sie wirkungslos.
If you start something, I'll make it a matter of your having to kill me or call it off.
Aber es war wirkungslos.
But it don't make no difference.
Diese Verteidigung ist gegen sie wirkungslos.
This defense is useless against them.
Ohne diese Schale ist das Elixier wirkungslos.
Without this shell, the potion is useless.
Ich fürchte, unsere bisherige Taktik war wirkungslos.
But, uh - Now, uh, our present tactics are useless.
Es wird nicht wirkungslos sein, wenn wir den Ton verstärken und sie damit beschallen.
We have to put the sound of the transmitter onto radio waves amplify it, and then direct it toward the aliens! I know it will work!
Ich wurde mehrmals angegriffen. Schusswaffen aller Art sind bisher wirkungslos geblieben, weil Allah seine schützende Hand über mich hält.
I am often the target of machine-gun fire, which always misses me, no doubt because I'm protected by Allah.
Wenn du nur wüsstest, wie viele Anklagen wirkungslos bleiben.
If you knew how many reports end with a death threat.
Wirkungslos, Sir.
No effect, sir.
Das neu entwickelte Präparat Dilatrin von Gant Pharmaceuticals, das Tausende von Patienten vor schwerer Gefäßverengung hätte schützen können, ist wirkungslos, weil Halder den Markt mit wertlosen Imitaten überschwemmt.
A new drug, Dilatrin, developed by Gant Pharmaceuticals, which could have saved thousands of victims of primary vascular disease, has been ineffective because Halder has flooded the market with worthless fakes.
Sie würden sich beim Captain als wirkungslos herausstellen.
They would prove ineffective against the captain.
Volitikon ist inaktiv. Völlig wirkungslos.
Voliticon is an inert stable compound, completely devoid of effect.
Die Viren waren wirkungslos, der Gefangene lebt noch.
The bacteria didn't work. The prisoner is still alive.

Nachrichten und Publizistik

Die US-Außenpolitik ist so wirkungslos, weil sie vom Militär übernommen wurde.
US foreign policy is so ineffective because it has been taken over by the military.
Die erste Schwäche des Mammographie-Screenings ist offensichtlich: Wenn keine effektive Diagnose oder Behandlung möglich ist, ist es wirkungslos.
The first limitation of breast-cancer screening is obvious: where effective diagnosis and treatment are not available, screening cannot have any impact.
Bedauerlicherweise haben sich diese Regelungen als vollkommen wirkungslos erwiesen.
Unfortunately, those rules have proved completely ineffective.
Faschistische Lösungen wie in Italien waren ebenso wirkungslos, es sei denn, sie gingen mit einer rapiden Wiederbewaffnung her wie in Deutschland.
Fascist solutions were equally unsuccessful, as in Italy, unless accompanied by rapid rearmament, as in Germany.
Im Falle von KRAS-Mutationen sind die Medikamente wirkungslos.
If mutations of KRAS are present, the drugs are ineffective.
Für wirtschaftlich schlechte Zeiten machte Keynes klare Vorgaben: eine expansive Geld- und Steuerpolitik Vor allem der Steuerpolitik maß er besondere Bedeutung bei, wenn die Geldpolitik wirkungslos erschien.
Keynes proposed clear prescriptions for hard economic times: expansionary monetary and fiscal policy.
Trotz des aggressiven Ansatzes der EZB droht die Geldpolitik ohne wirtschaftliche Strukturreformen wirkungslos zu bleiben.
Despite the ECB's aggressive approach, monetary policy in the absence of structural economic reform risks being ineffective.
Die Gründung der Eurozone und ein halbes Jahrhundert unaufhaltsamer Globalisierung haben die globale ökonomische Landschaft verändert und damit einstmals bewährte Maßnahmen wirkungslos werden lassen.
The formation of the eurozone and a half-century of relentless globalization have altered the global economic landscape, rendering once-proven policies ineffective.
Ideen können zwar öffentlich geäußert werden, aber es existiert so gut wie keine Zuhörerschaft, geschweige denn eine Resonanz auf diese Äußerungen; sie verpuffen wirkungslos ohne irgendwelche Folgen oder Konsequenzen.
Ideas may be voiced, but there's barely any audience, and these utterances don't resonate; they die away with no implications or consequences.
In den amerikanischen Medien verhallten die Berichte nahezu wirkungslos.
The news barely made a ripple in the US media.
Oder man kann Kontrollen ablehnen, weil man glaubt, dass sie einfach umgangen werden können und deshalb wirkungslos bleiben werden.
Or you can oppose controls because you think that they can be easily evaded and are therefore doomed to remain ineffective.
Obwohl die Strategien des Staates, dieser Schule zufolge, ohnehin wirkungslos sind, spielt das keine große Rolle.
But, while government policies, according to this school, are ineffective, that matters little.
Keynes behauptete nicht nur, dass die Märkte nicht selbstkorrigierend sind, sondern dass geldpolitische Maßnahmen bei einem schweren Konjunkturrückgang wahrscheinlich wirkungslos wären.
Keynes argued not only that markets are not self-correcting, but that in a severe downturn, monetary policy was likely to be ineffective.
Dies ist der Grund, warum die Art von Taktik, die in Konflikten anderswo auf der Welt gut funktioniert, im Nahen Osten wirkungslos bleibt.
That is why the kind of tactics that work well in conflicts elsewhere in the world do not function in the Middle East.

Suchen Sie vielleicht...?