Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wind round Englisch

Synonyme wind round Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu wind round?

Sätze wind round ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wind round nach Englisch?

Einfache Sätze

Irgendwann werde ich wie der Wind rennen.
Someday I'll run like the wind.
Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.
You know the phrase, we reap what we sow. I have sown the wind and this is my storm.
Der Wind hat sich beruhigt.
The wind calmed down.
Der Wind ließ nach.
The wind calmed down.
Der Wind hat sich gelegt.
The wind calmed down.
Der Himmel wurde immer dunkler, und immer stärker wehte der Wind.
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
Der Himmel verdunkelte sich zunehmend, und der Wind nahm immer mehr an Stärke zu.
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
Der Himmel wurde immer dunkler, und der Wind wehte immer stärker.
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
Der Himmel wurde zunehmend dunkler, und der Wind blies immer stärker.
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
Der starke Wind hat sich in der Nacht gelegt.
The strong wind died away at night.
Der starke Wind kündigt einen Sturm an.
The strong wind indicates that a storm is coming.
Der starke Wind zerriss die Stromleitungen an vielen Orten.
The strong wind cut the electric wires in several places.
Der Wind wehte in Böen.
The wind blew in gusts.
Es blies ein kräftiger Wind.
A strong wind was blowing.

Filmuntertitel

Auf Wind lässt sich nicht bauen.
Nothing solid is built on wind.
Hörte er aber etwas, das ihm nicht behagte, so richtete er sich auf, hielt die Schnauze in den Wind und heulte - als wäre er ein Wolf.
But when he heard something that displeased him, he climbed on top of the load they carried, pointed his nose skyward, and howled.
Seltsam, wie der Wind heute weht.
Strange how the wind blows tonight.
Vögel singen, Bäche lachen., und der Wind, als würde er durch die Wälder brausen wie eine große Orgel.
Birds singing, brooks laughing, and the wind sort of crooning through the forest. Like some great organ.
Du hast nichts auf der Brust als Wind.
You got nothing on your chest but wind!
Sie brauchen aber mindestens ein 5er-Eisen, wenn der Wind gegen Sie bläst.
You can't do it with irons. It's a mashie shot. It's a mashie shot if the wind is against you.
Schlag mich in den Wind.
Give me the air.
Böse Geister kommen mit dem Wind.
Evil spirits come in on the wind.
Für diese Frau wolltest du 100.000 Franc in den Wind schießen lassen.
You were willing to sacrifice a hundred thousand francs for her.
Fahren Sie wie der Wind!
Ride like fury.
Wenn die Flut kommt und der Wind günstig ist, segeln wir.
If the tide is full and the wind is with us, we'll sail.
Wenn Wind aufkommt, segeln wir.
When the wind is with us, we sail.
Die Flut ist da und der Wind steht günstig.
The tide is full and the wind is with us.
Der Wind steht günstig.
The wind is with us.

Nachrichten und Publizistik

Die unmittelbare Antwort der Politik auf das Desaster in Japan werden kleinere Anpassungen im Bereich bekannter Energiequellen wie Wind- und Solarenergie sein.
The immediate political response to the Japanese disaster will be to make small re-adjustments among known energy sources, including wind and solar.
Erneuerbare Energien wie Sonne und Wind können schon jetzt in vielen Teilen der Welt mit fossilen Brennstoffen konkurrieren und können rasch ausgebaut werden.
Renewable energies like solar and wind are already competitive with fossil fuels in many parts of the world, and they can be scaled up rapidly.
Sie ist einfacher zu nutzen als Wind- oder Sonnenenergie, weil sich mit ihr rund um die Uhr Strom erzeugen lässt, unabhängig von den Wetterbedingungen.
It is easier to use than wind or solar power because it can produce electricity around the clock, without reliance on weather conditions.
Immerhin waren es Kämpfer der Hisbollah, des verlängerten Arms des Iran im Libanon, die der Opposition im Sommer deutlich den Wind aus den Segeln nehmen konnten.
After all, it was fighters from Hezbollah, Iran's Lebanese proxy, who turned the tide of battle decisively against the opposition this past summer.
Statt die Weltwirtschaft mit fossilen Brennstoffen anzutreiben, müssten wir in viel stärkerem Maße kohlenstoffarme Alternativen wie Wind-, Solar- und geothermische Energie mobilisieren.
Instead of powering the world economy with fossil fuels, we need to mobilize much greater use of low-carbon alternatives such as wind, solar, and geothermal power.
Beide Technologien erfordern ein landesweites Stromnetz, das emissionsarme Formen der Stromerzeugung einsetzt: Wind, Solarenergie, Atomkraft oder Kohlekraftwerke, in denen CO2-Emissionen abgeschieden und gespeichert werden.
Either technology will depend on a national electricity grid that uses low-emission forms of power generation, such as wind, solar, nuclear, or coal-fired plants that capture and store the carbon-dioxide emissions.
Deutschland hat sich gesträubt, fiskalpolitische Konjunkturimpulse zu setzen und so dem, was eigentlich der zweite Teil eines weltweit koordinierten fiskalpolitischen Aktionsplan hätte sein sollen, den Wind aus den Segeln genommen.
Germany has dragged its feet on fiscal stimulus, stymieing what should have been the second leg of a globally coordinated fiscal action plan.
Ein großer Teil davon fließt in erneuerbare Energien wie Wind, Wasserkraft und Solarstrom.
A large part of this is through renewable power like wind, hydro, and solar.
Außerdem besteht noch die Herausforderung, die sich aus dem Wesen der Windenergie selbst ergibt: nämlich sicherzustellen, dass die Stadt auch funktioniert, wenn der Wind einmal nicht bläst.
There is also the challenge inherent in wind-generated electricity: ensuring that the city can continue to run when the wind is not blowing.
Die Auswirkungen hoher Ölpreise schlagen daher voll auf die Konjunktur durch, ohne durch die Zentralbanken, die sich dem Wind entgegenstemmen, abgemildert zu werden.
The effects of high oil prices thus flow through to the economy without being moderated by the world's central banks leaning against the wind.
Energie aus Wind und Sonne kann als Ersatz für die Verbrennung fossiler Brennstoffe dienen und so dazu beitragen, den Klimawandel zu bewältigen.
Energi yang dihasilkan dari angin dan matahari dapat menyeimbangkan kebutuhan dari pembakaran bahan bakar fosil, sehingga membantu mengendalikan perubahan iklim.
Die Industrienationen haben Atomstrom, Sonnen-, Wind- und Biogasenergie sowie andere erneuerbare Energien entwickelt und hervorragend eingesetzt.
Industrialized nations have developed and made great use of nuclear, solar, wind, and bio-gas, and other renewable energy resources.
Während also China die Solarenergie massiv ausbaut, werden die Elektrofahrzeuge des Landes im Prinzip zu Solarautos - oder Wind- und Wasserkraftautos, da auch diese Energiequellen immer mehr im Kommen sind.
So, as China rapidly develops solar power, China's EVs will become, in essence, solar cars - and wind and hydro cars as those energy sources increase as well.
Ein Grund dafür ist, dass wir nicht wissen, wie wir den Strom aus diesen Quellen speichern sollen. Und wenn der Wind nicht weht und die Sonne nicht scheint, wo soll dann der Strom für Ihren Computer oder den Operationssaal des Krankenhauses herkommen?
One reason is that we don't know how to store the energy from these sources: when the wind doesn't blow and the sun doesn't shine, what powers your computer or the hospital's operating room?

Suchen Sie vielleicht...?

wind | round