Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vorhin Deutsch

Übersetzungen vorhin ins Englische

Wie sagt man vorhin auf Englisch?

Sätze vorhin ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vorhin nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich glaube, wir haben vorhin, einen falschen Weg eingeschlagen, wenn ich mich nicht irre.
If I'm not mistaken, I think we took a wrong turn back there.
Ich habe die ganze Zeit das Lied im Ohr, das ich vorhin im Bahnhof gehört habe.
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
Sein Schwächeanfall vorhin wurde vermutlich durch eine verschleppte Erkältung verursacht.
His weak spell a little while ago was probably caused by that cold he's neglecting.
Tom und Maria waren vorhin hier, doch jetzt sind sie verschwunden.
Tom and Mary were here earlier, but now they've disappeared.
Ich habe sie vorhin dort drüben gesehen.
I saw them over there a while ago.
Du hast vorhin recht gehabt.
You were right before.
Vorhin hat hier eine Frau nach dir gesucht.
There was a woman here earlier looking for you.
Ich habe vorhin meine neue, schwarze Brieftasche verloren.
I've just lost my new black wallet.
Tom kam vorhin vorbei.
Tom came by earlier.
Hast du vorhin den Sonnenaufgang gesehen? Der war echt schön.
Did you see the sunrise earlier? It was really beautiful.
Gerade vorhin haben Tom und ich darüber gesprochen.
Tom and I were just talking about that earlier.

Filmuntertitel

Und das vorhin war nur eine Luge. Quatsch, einfach nur ein Scherz!
Also, we were lying before.
Das vorhin war gelogen, oder? Dass du von bosen Typen verfolgt wirst.
It was a lie, right?
Warum hast du mich vorhin angelogen?
Yuffie? Why did you lie just now?
Er ist die Erfolgsgeschichte, die ich vorhin erwähnte.
He is the success story I alluded to earlier.
Vorhin Carlottas silbernes Lachen, doch war das wohl Täuschung.
Carlotta's silvery laugh a while ago, but probably it was a delusion.
Ich hab euch vorhin gehört.
Come on!
Der Streit vorhin hat mich verletzt.
Don't leave me alone.
Vorhin haben Sie gesagt, ich sei verrückt.
A moment ago, you said I was crazy.
Wie hieß noch Ihr Bekannter von vorhin? Der mit der Wange?
You know the gentleman we met downstairs, with the face?
Wer waren denn die Herren, mit denen Sie vorhin im Korridor gesprochen haben?
I mean, who were the gentlemen you were talking to in the corridor?
Sie haben vorhin gesagt, der Barbar wäre zivilisiert.
You admitted the barbarian was civilized, didn't you?
Der war vorhin schon oben.
I can't talk now, but do what I tell you.
Wir berichteten vorhin über einen unsichtbaren Mann.
Earlier this evening we broadcast a report of an invisible man.
Ich bitte um Verzeihung, das war vorhin ein zünftiger Kinnhaken.
I'm afraid I didn't apologize for hitting you.

Suchen Sie vielleicht...?