Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vorgefahren Deutsch

Übersetzungen vorgefahren ins Englische

Wie sagt man vorgefahren auf Englisch?

vorgefahren Deutsch » Englisch

driven up

Sätze vorgefahren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vorgefahren nach Englisch?

Einfache Sätze

Draußen ist gerade eine Limousine vorgefahren.
A limo has just pulled up outside.

Filmuntertitel

Aber als die Koffer schon gepackt waren und der Wagen vorgefahren war, saß der Professor im Schreibtischsessel.
But when the suitcases were packed and the car was ready, the Professor sat in his office chair and didn't move again.
Die Kutsche ist vorgefahren.
Yes, sir. Out in front.
Ich dachte, Mortimer sei vorgefahren.
I just thought I saw Mortimer drive up. I suppose it was you.
Die Kutsche ist vorgefahren.
Your coach is leaving.
Die Polizei ist grad vorgefahren.
The police just drove up.
Der Wagen ist schon vorgefahren.
The carriage is here.
Der Wagen Ihrer Majestät ist eben vorgefahren.
Her Majesty's carriage has just arrived in the park.
Er ist soeben vorgefahren.
Here is himself now.
Ich frage mich, ob Onkel Herman den Wagen schon vorgefahren hat.
Oh, I wonder if Uncle Herman has the car out yet.
Die Kutsche ist vorgefahren.
The carriage is here!
Es war sehr würdevoll, wie Sie vorgefahren sind.
It was very dignified, the way you drove up, sir.
Ich glaube, dass Martha gerade in einem Cadillac vorgefahren ist.
I hate to interrupt. But I think Martha just drove up in a Cadillac.
Herr Kommandant, ich habe den Wagen vorgefahren.
Herr Kommandant, I brought you the staff car.
Buckmans Leibwächter ist gerade vorgefahren.
He just pulled up.

Suchen Sie vielleicht...?