Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vorbildliche Deutsch

Sätze vorbildliche ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vorbildliche nach Englisch?

Filmuntertitel

Aber durch Gottes Gnade. und das vorbildliche Vorbild meines seligen Mannes. ist es nur noch eine Erinnerung.
But by the grace of our Lord and the inspired inspiration of my late husband no more than a memory.
Ich bitte die Kinder um vorbildliche Artigkeit.
Set a good example for to the children.
Vorbildliche Führung im Dienst, Lieutenant Diplom in Tiefseesprache und Infinitesimal-Rechnung großer Preis im Reitturnier von San Diego Sieger im Preis-Schießen, Meister im Zehnkampf.
Your personal record is impressive, Lieutenant.
Sie haben vorbildliche Arbeit geleistet, Donald.
You've been doing exemplary work, Donald.
Ich will damit nicht sagen, dass ich eine vorbildliche Frau sei.
I'm not saying I'm the perfect woman.
Ihr beide seid vorbildliche Rekruten, ihr könnt mir helfen, einige davon loszuwerden.
And I was kind of hoping that you two fine, young cadets might help me to just get rid of a few of them.
Eine vorbildliche Erklärung.
Commendable explanation.
Für vorbildliche Pflichterfüllung in Tradition der Flotte wird Wesley zum Fähnrich ehrenhalber mit allen Pflichten und Privilegien ernannt.
For outstanding performance in the best Starfleet tradition, Wesley is made Acting Ensign with the duties and privileges of that rank.
Sie sind nicht nur gute Schüler, Euer Ehren, sondern sie sind wirklich vorbildliche Jungs.
They are not only fine young students, Your Honour, but they're really fine young men.
Ich bin gespannt auf diese neue, vorbildliche Fabrik.
Not at all, I can't wait to see this exemplary factory.
Wir waren eine vorbildliche Familie.
We were an ideal family.
Eine vorbildliche Bürgerin.
Model citizen.
Beide sind vorbildliche Marines.
Dawson and Downey are recruiting-poster Marines.
Ich wollte nicht zum Militär, aber man schickte mich in den Verwaltungsdienst von Gallitep, wo ich vorbildliche Arbeit leistete.
I wanted to avoid military service but I was posted to the records office at Gallitep and I became an exemplary file clerk.

Nachrichten und Publizistik

Doch kann die EU nationale Hindernisse überwinden, indem sie vorbildliche Universitäten und Forschungszentren einrichtet, die wirklich europäisch wären und auf nationaler Ebene Anreize für Qualität und Reformen setzen würden.
But the EU can overcome national impediments by developing exemplary universities and research centers that would be properly European, serving as an incentive to quality and reform at the national level.
Weit davon entfernt eine vorbildliche Demokratie zu sein, wird die EU mit einer arroganten, abgehobenen Bürokratie in Verbindung gebracht, die unter bevormundender und herablassender Missachtung der Bürger Regeln und Verordnungen erlässt.
Far from being a model of democracy, the EU is associated with an arrogant, out-of-touch mandarinate that issues rules and edicts with paternalistic and highhanded disregard for ordinary citizens.
Warum also greift China Tibeter an, die keine Verbindung mit Politik haben und als vorbildliche Bürger gelten?
So, why is China targeting Tibetans who have no connection with politics and are regarded as model citizens?

Suchen Sie vielleicht...?