Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

veterans Englisch

Übersetzungen veterans Übersetzung

Wie übersetze ich veterans aus Englisch?

veterans Englisch » Deutsch

Veteranen Veteran

Synonyme veterans Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu veterans?

veterans Englisch » Englisch

seniors old men elders

Sätze veterans Beispielsätze

Wie benutze ich veterans in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The Vietnam Veterans Memorial honors U.S. service members who fought in the Vietnam War.
Das Vietnam Veterans Memorial ehrt die Mitglieder der US-Streitkräfte, die im Vietnamkrieg kämpften.

Filmuntertitel

The veterans'll have no part of him!
Die Veteranen akzeptieren den nie!
Ladies and gentlemen, veterans, friends I'm not telling you any news when I say this is the greatest night in the history of our great little city.
Meine Damen und Herren, Veteranen und Freunde. ich erzähle Ihnen nichts Neues, wenn ich sage. dass dies die großartigste Nacht in der Geschichte unserer Stadt ist.
They're veterans. They can get away with anything.
Sie sind Veteranen, also verzeiht man ihnen wohl alles.
Minimum- thinks he can teach us veterans how to fight for Germany's future!
Dieses Küken. Will uns alten Kämpfern beibringen, wie man für Deutschlands Zukunft kämpft.
I reckon us veterans will have to hold things together, soldier.
Dann müssen wir Veteranen für Ordnung sorgen, Soldat.
This is what you get for slighting the veterans.
Das kommt davon, wenn man die Dienstälteren nicht respektiert.
Don't forget your military speech when speaking to the veterans.
Sprecht vor den Dienstälteren immer Militärsprache!
Is this mess fit to serve the veterans?
Schau dir gut an, was man uns hier serviert.
We veterans must stick together.
Wir Veteranen müssen zusammenhalten.
Right after the war, I did a lot of work with. disabled veterans.
Direkt nach dem Krieg arbeitete ich viel mit Kriegsinvaliden.
Now, that'd be mighty distasteful. us bein' veterans of the same war and all.
Das wäre mächtig geschmacklos, wo wir doch im selben Krieg gekämpft haben und alles.
As I've been in films for a short time, I haven't worked with the veterans.
Ich spielte kurze Zeit in Filmen mit, aber nicht mit den alten Hasen.
As the owner of the local casino you'll surely be happy to pay a little something into the cash box of the civil war veterans, right?
Als Besitzer des hiesigen Casinos wirst du es dir doch kaum nehmen lassen etwas in die Kasse der Bürgerkriegsveteranen einzuzahlen?
This is brought to you through Radio Tokyo by courtesy of the Veterans of Foreign Wars, Post Number 63 of Sedalia, Missouri.
Diese Sendung brachte Ihnen Radio Tokio mit Genehmigung der Veteranen Fremder Kriege, Posten 63, Sedalia, Missouri.

Nachrichten und Publizistik

But before delving into institutional issues - a favorite topic of EU veterans - one should consider what problem the capital-markets union is supposed to solve.
Doch bevor man in institutionelle Fragen eintaucht - ein Lieblingsthema altgedienter EU-Politiker - sollte man sich fragen, was für ein Problem die Kapitalmarktunion eigentlich lösen soll.
Today, the payments have become so large that the government has seized them and channeled revenues exceeding the regulator's enforcement costs to veterans' charities.
Heute sind die Strafen so hoch geworden, dass die Regierungen ihre Hand darauf legen und Einnahmen, die die Kosten der Regulierungsbehörden übersteigen, an Einrichtungen für Kriegsveteranen weiterleiten.
The cheated presidential candidates, both veterans of the revolution, instinctively thought of a replay of history.
Die betrogenen Präsidentschaftskandidaten, beide Veteranen der Revolution, dachten instinktiv, dass sich die Geschichte wiederholen würde.
ZANU terrorism was conducted by rogue elements among the veterans of Zimbabwe's war of independence two decades ago, as well as by government militiamen and youths, all of whom were actively aided by the police.
Der ZANU-Terror geht auf das Konto der Schurkenelemente unter den Veteranen aus Simbabwes Unabhängigkeitskrieg vor zwei Jahrzehnten, der Regierungsmilizen und junger Männer, die allesamt von der Polizei unterstützt werden.
Naturally, the 20-year hiatus since the last congress created a huge gap that was quickly filled by intifada veterans rather than old-style guerrillas, who had dominated the movement since its establishment.
Natürlich bedingten die 20 Jahre seit dem letzten Kongress eine enorme Lücke, in die - anstelle der Guerillakämpfer alten Stils, die die Bewegung seit ihrer Gründung dominiert hatten - rasch Intifada-Veteranen stießen.
Solidarity veterans believed that the dictatorship's demise would be followed by their own reign.
Die Veteranen der Solidarnosc-Bewegung glaubten, dass auf den Niedergang der Diktatur ihre eigene Herrschaft folgen würde.
The problem is not just that the McCain campaign has surrounded her with veterans of the Bush-Cheney cabal (Karl Rove's acolytes and operatives now write her speeches and manage her every move).
Das Problem ist nicht nur, dass sie im McCain-Wahlkampf mit Veteranen der Bush-Cheney-Kabale umgeben wurde (Karl Roves Gefolgsmannen und Mitarbeiter schreiben nun ihre Reden und stimmen jede ihrer Bewegungen ab).
A US court recently ruled that veterans' rights have been violated.
Ein US-Gericht urteilte kürzlich, dass die Rechte der Veteranen verletzt wurden.
Cash accounting meant that the Bush administration focused on today's costs, not future costs, including disability and health care for returning veterans.
Das Einnahmeüberschussverfahren führte dazu, dass die Bush-Administration sich auf die heutigen Kosten konzentrierte - nicht die zukünftigen Kosten einschließlich der Invaliditäts- und Gesundheitsfürsorge für zurückkehrende Veteranen.
Veterans groups have used the Freedom of Information Act to discover the total number of injured - 15 times the number of fatalities.
Veteranengruppen haben mit Hilfe des Freedom of Information Act die Gesamtverwundetenzahl aufgedeckt: Sie liegt 15 Mal höher als die Zahl der Gefallenen.
Already, 52,000 returning veterans have been diagnosed with Post Traumatic Stress Syndrome.
Bei 52.000 zurückgekehrten Veteranen wurde bisher ein posttraumatisches Stresssyndrom diagnostiziert.
Nonetheless, many veterans of the European integration project see a silver lining in the dark clouds massing over their creation.
Trotz alledem sehen viele Veteranen der europäischen Integration in den dunklen Wolken über ihrem Projekt einen Silberstreifen am Horizont.

Suchen Sie vielleicht...?