Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verstaatlicht Deutsch

Übersetzungen verstaatlicht ins Englische

Wie sagt man verstaatlicht auf Englisch?

verstaatlicht Deutsch » Englisch

nationalizes nationalized

Sätze verstaatlicht ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verstaatlicht nach Englisch?

Filmuntertitel

Die Schwerindustrie, der Bergbau und die Ölquellen sollen nicht verstaatlicht werden. Was verlangen Sie? - Eine Gefälligkeit.
We want nothing more than a guarantee that we'll continue to have what we've always had until now.
Was werden Sie tun, wenn Grundstücke und Gebäude verstaatlicht werden?
What will become of you when property is nationalized?
Was unternehmen Sie gegen diesen Allende-Typen, der in Chile alles verstaatlicht?
So, uh what are you gonna do about that Allende fella nationalizing our businesses in Chile?
Die Frage der Privatschulden, die unrechtmäßig von D. Cavallo. verstaatlicht wurden, muß unbedingt neu geprüft werden.
The problem of private debts, that were illicitly nationalized by Mr. Cavallo, must absolutely be reexamined.
Dann fiel mir ein, dass wir in den USA. vieles verstaatlicht haben.
And then it occurred to me that back home in America. We've socialized a lot of things.
Das stimmt. Er wird im Tode zum Tyrann erklärt. sein Wille und seine Taten werden für Null und nichtig erklärt. und sein Besitz wird verstaatlicht.
They will declare his death a rightful tyrannicide, his will and all his acts become null and void, his property will be intestate.
Omar Boulunga verstaatlicht die Minen, sobald er an der Macht ist.
Go on.
Haben Sie Gordon Brown auch verstaatlicht?
Have they finally nationalised Gordon Brown?
Er hat die Gold- und Diamantminen verstaatlicht.
This guy's already nationalized the gold and diamond mines.
Als Nächstes wird die Luft verstaatlicht.
They'll be nationalizing the bloody air next.
Die Industrie wird verstaatlicht, die Gewerkschaften wachsen, das Pfund sinkt. Wer eine Lösung dafür findet, ist mein Mann.
They see industry being nationalized. the unions on the up, the pound on the slide. whoever can sort that lot out, he's my man.
Bis zu einem gewissen Grad wurden die Eisenbahnen wieder verstaatlicht.
To some extent the railways have been renationalized.
Es gab in Griechenland eine Zeit, da wurden private Schulden verstaatlicht, aber heute gibt es Bestrebungen, den Profit zu privatisieren, den die Bürger abschöpfen könnten in Form von öffentlichen Dienstleistungen.
There was a time in Greece when private debts were nationalised but today there is an effort to privatize the profit that the citizens could enjoy through public services.
Die King George wird verstaatlicht!
The government's nationalised the King George!

Nachrichten und Publizistik

Großbritannien verstaatlicht seine Banken.
Britain nationalizes its banks.
Erstens ist die Allgemeinheit angewidert davon, dass der jüngste Boom die Gewinne zu privatisieren schien, während die darauf folgende Pleite die Verluste verstaatlicht hat.
First, everywhere there is a sense of disgust at the way the recent boom seemed to privatize gains while the subsequent bust socialized losses.
Und die Banken - ob nun ausdrücklich verstaatlicht oder nicht - werden unter Druck geraten, heimische Kreditnehmer zu bevorzugen.
And banks - whether explicitly nationalized or not - will be under pressure to prioritize domestic borrowers.
Ein System, dass die Verluste verstaatlicht und die Gewinne privatisiert, ist von vornherein zum Risiko-Missmanagement verurteilt.
A system that socializes losses and privatizes gains is doomed to mismanage risk.
Viele der führenden Finanzinstitutionen des Westens - die nicht verstaatlicht wurden - sowie einige wichtige Industriebetriebe werden vom Kapital aus China oder den Golfstaaten abhängig bleiben.
Many of the West's leading financial institutions - those that have not been nationalized - as well some important industrial enterprises, will remain at the mercy of capital from China or the Gulf states.
Und die fortdauernden Probleme des niederländischen Bankensystems - im vergangenen Monat wurde erneut eine Bank verstaatlicht - legen nahe, dass man leicht in die Lücke zwischen den beiden Twin Peaks fallen kann.
And the continuing travails of the Dutch banking system - another bank was nationalized last month - suggest that it is easy to fall into the gap between twin peaks.
Hätte ich vor 19 Monaten etwas zu sagen gehabt, hätte ich Fannie Mae und Freddie Mac verstaatlicht und für die Dauer der Krise den Schwerpunkt der Geld- und Finanzpolitik vom Leitzins auf den Hypothekenpreis verlagert.
If I had been running things 19 months ago, I would have nationalized Fannie Mae and Freddie Mac and for the duration of the crisis shifted monetary and financial policy from targeting the Federal Funds rate to targeting the price of mortgages.
Indem es private Schulden verstaatlicht hat, folgt Europa dem Verlauf der lateinamerikanischen Schuldenkrise in den 1980er Jahren.
By nationalizing private debts, Europe is following the path of the 1980's debt crisis in Latin America.
Die Unternehmen der Oligarchen wurden weitgehend verstaatlicht.
The oligarchs' businesses have been largely nationalized.
Tatsächlich verlangt die bolivianische Verfassung die Zustimmung des Kongresses für derartige Verkäufe; daher ist unklar, ob Morales überhaupt etwas verstaatlicht: Die Vermögenswerte wurden nie ordnungsgemäß verkauft.
Indeed, because Bolivia's Constitution requires the approval of Congress for such sales, it isn't clear that Morales is nationalizing anything: the assets were never properly sold.

Suchen Sie vielleicht...?