Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verschlechterte Deutsch

Übersetzungen verschlechterte ins Englische

Wie sagt man verschlechterte auf Englisch?

verschlechterte Deutsch » Englisch

worsened deteriorated debased

Sätze verschlechterte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verschlechterte nach Englisch?

Einfache Sätze

Die lange Reise verschlechterte ihre Verletzung.
The long trip aggravated her injury.
Das Wetter verschlechterte sich.
The weather turned bad.
Sein Zustand verschlechterte sich mit jedem Tage.
His condition got worse every day.
Sein Zustand verschlechterte sich von Tag zu Tag.
His condition got worse every day.
Die wirtschaftliche Situation verschlechterte sich.
The economic situation grew worse.
Die wirtschaftliche Lage verschlechterte sich.
The economic situation grew worse.
Der Zustand des Patienten verschlechterte sich.
The patient got worse.
Der Zustand des Patienten verschlechterte sich.
The patient's condition worsened.
Toms Zustand verschlechterte sich.
Tom's condition worsened.
Chopins Gesundheitszustand verschlechterte sich weiter.
Chopin's health continued to deteriorate.

Filmuntertitel

Nach dem tragischen Verlust seiner Familie verschlechterte sich Dr. Falkens Gesundheitszustand.
In the years that followed the tragic loss of his family, Dr Falken's health deteriorated.
Als sein Zustand sich verschlechterte, rief mein Onkel mich hierher. Deswegen bin ich wieder hier.
You and your family are under suspicion. for the murder of Ernesto Lupe.
Sein Zustand verschlechterte sich.
And his condition grew worse.
Ich wollte auf manuelle Notkontrolle umschalten, aber das Muster verschlechterte sich zu schnell.
I tried to switch to manual control, but the pattern deteriorated too quickly.
Ich hab nichts getan, als sich die Situation verschlechterte.
I made the best of a bad job.
Die Situation verschlechterte sich, seit mein Mann und ich uns meldeten.
The situation has worsened since my husband and I contacted you.
Auf dem Rückweg verschlechterte sich mein Zustand.
I was on my way back to my home colony, but it's a long journey and my condition got worse.
Dr. Calderons Injektion verschlechterte ihren Zustand.
The injection that Dr Calderon gave her is actually making her worse.
Nach Silvester verschlechterte sich ihr Zustand.
It was right after New Year's when her health really started to decline.
Laut Krankenblatt war sie aber auf dem Weg der Besserung. Dann verschlechterte sich ihr Zustand ohne Grund.
But her records show her improving and then suddenly deteriorating...without any apparent cause.
Sein Zustand verschlechterte sich und er brauchte sofort einen Wirt.
It took a bad turn and needed to be placed in a host immediately.
Als Madi nach Hause kam, verschlechterte sich sein Zustand.
When Madi got home, he was in a bad way.
Die Beziehung des Captains zur Kreatur verschlechterte sich, und sie konnte nicht länger warten.
The Captain's rapport with the creature seemed to be breaking down, and she couldn't afford to wait any longer.
Mir machte Sorge, dass die Verfassung der Männer sich verschlechterte.
I was afraid the men would lose focus, suffer a drop in morale.

Nachrichten und Publizistik

Während sich die Bonität der Staaten praktisch flächendeckend verschlechterte - eine höchstwahrscheinlich weiter anhaltende Entwicklung - bestehen hinsichtlich der Auswirkungen auf die einzelnen Staaten durchaus Unterschiede.
While sovereign credit quality has deteriorated virtually across the board, and will most probably continue to do so, the implications for individual countries vary.
Allerdings gelang es der Bush-Administration nicht, die Unruhen unter Kontrolle zu bringen. Die irakische Armee wurde aufgelöst, wodurch sich die Sicherheitslage verschlechterte.
But the Bush administration failed to control rioting, disbanded the Iraqi army, and allowed the security situation to deteriorate.
Nach der Stellungnahme Wens verschlechterte sich der Verlauf des trilateralen Gipfels.
Following Wen's statement, the trilateral summit deteriorated.
Ihre schon immer schwache Stellung verschlechterte sich dramatisch.
Their situation, always tenuous, dramatically worsened.
Je mehr Griechenlands wirtschaftliche Lage sich verschlechterte, desto stärker gewannen seine Bürger den Eindruck, dass die Kredite in Wahrheit gar nicht ihnen helfen sollten, sondern zur Rettung der deutschen und französischen Banken gedacht waren.
As Greece's economic situation deteriorated, its citizens got the sense that the loans were not really intended to help them, but rather to bail out German and French banks.
Eine derartige Politik wurde 2009 und 2010 erfolgreich umgesetzt, doch fehlte der Regierung das nötige Geld, als sich die Wirtschaftslage in der Folge verschlechterte.
Such a policy was successfully implemented in 2009 and 2010, but the government lacked the funds it needed when economic conditions subsequently deteriorated.
Das Thema Haushaltsdisziplin kehrte letztes Jahr mit aller Macht zurück, als sich die Lage der öffentlichen Finanzen in einer Reihe von Ländern aufgrund der Rezession und finanzieller Rettungspakete massiv verschlechterte.
Fiscal discipline came back with a vengeance last year, when the state of public finances in a number of countries had deteriorated massively, owing to the recession and financial-rescue packages.
Bis auf wenige Ausnahmen verschlechterte sich die wirtschaftliche Situation in den Ländern, wo die ökonomische Technokratie nach dem Muster der USA die Oberhand gewann.
With few exceptions, countries in which the US-educated economic technocracy gained the upper hand performed worse than they did prior to the 1980's.
Die Zinslast verschlechterte das Budget, was wiederum Investoren veranlasste noch höhere Risikoprämien zu fordern, die das Budget abermals belasteten.
Interest payments drove up the deficit, which spooked investors who demanded even higher spreads, enlarging the deficit even more.
Als sich die Budgetsituation verschlechterte, wurden die Geldtransfers zwischen Buenos Aires und den Provinzregierungen täglich wieder verhandelten politischen Zankapfel.
As the budget situation deteriorated, transfers from Buenos Aires to provincial governments became a matter for day-to-day political bargaining.

Suchen Sie vielleicht...?