Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verschimmeln Deutsch

Übersetzungen verschimmeln ins Englische

Wie sagt man verschimmeln auf Englisch?

verschimmeln Deutsch » Englisch

get mouldy go mouldy mildew to go mouldy mould mold

Sätze verschimmeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verschimmeln nach Englisch?

Filmuntertitel

Wie töricht. Das Leben geht weiter und wir müssen mit, um nicht im Gestern zu verschimmeln.
The world moves on, Malenkaia, and we must move on with it or be left to molder with the past.
Du hättest lieblose Augen, einen trotzigen Mund, und das Gold deiner Haare würde verschimmeln.
You'd have heartless eyes and an obstinate mouth. Your golden hair would mildew.
Ohne mich würde die Seife im Lager verschimmeln.
If I don't set the sticks of dynamite, no holes get dug.
Viele von denen werden mit Juwelen bedeckt in ihrem Grab verschimmeln.
More than one will be rotten in his grave and covered in jewels.
Der Verkäufer kann uns verraten! Soll das Geld verschimmeln?
You said it would be divided up.
Um in einem Büro zu verschimmeln, finden sich mühelos zehn Mann pro Stuhl.
I mean, to get into an office, there are 10 guys wanting the job.
Ich werd im Kittchen verschimmeln.
I'll be stuck in the big house for life.
Warum lässt du mich hier nicht verschimmeln?
Why don't you just go away and let me rot?
Ich konnte doch die Hefte nicht verschimmeln lassen.
Couldn't leave well enough alone, could you?
Ich sprach mit einem Zauberer, der sagte mir, dass deine Eingeweide verschimmeln und du wie ein Pestfloh sterben wirst, wenn du nicht mit in unsere Zeit zurückkommst, und zwar bis Vollmond.
I happened upon a wizard today. He told me if you didn't return before the full moon, your innards would rot.
Ich hab das Gegengift gegen das große Verschimmeln.
You can stay too.
Von mir aus können die da draußen verschimmeln.
As far as I'm concerned, they can rot out there.
Oder die können hier drin mit mir verschimmeln.
Or they can rot in here with me.
Jetzt werd ich wohl im Gefängnis verschimmeln.
You got me. My life of crime is over.

Suchen Sie vielleicht...?