Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verlangsamte Deutsch

Übersetzungen verlangsamte ins Englische

Wie sagt man verlangsamte auf Englisch?

verlangsamte Deutsch » Englisch

decelerated

Sätze verlangsamte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verlangsamte nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Lokführer verlangsamte den Zug.
The motorman slowed down the train.
Der Zug verlangsamte sich und betätigte sein Horn, als er sich dem Bahnübergang näherte.
The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing.
Nach dem ersten Jahr verlangsamte sich die Genesung des Patienten, bis sie zum Stillstand kam.
After the first year, the patient's recovery slowed to a standstill.

Filmuntertitel

Erst als sich das Band verlangsamte, wurde die Stimme deutlich.
When the batteries died, the tape slowed down and the voice became clear.
Das Vorrücken der Alliierten verlangsamte sich.
The allied advance began to come to a halt.
Die haben schlechte Augen, verlangsamte Reflexe und verminderte Kraft.
Their eyesight is failing, they have slow reflexes, diminished strength.
Ich verlangsamte mein Tempo, denn ich hatte mich verirrt.
I slowed my pace, knowing that I was lost.
Unser Leben verlangsamte sich im Winter, wenn die Erde schlief.
Our lives ebbed during the winter while the earth slept.
Ich verlangsamte es.
I slowed it down and transferred it.
Die Konsole zeigt jedoch einen laufenden Energietransfer zwischen den beiden Schiffen an, als sich die Zeit verlangsamte.
However, the console displays indicate a power transfer in progress between the Enterprise and the war bird at the moment time decelerated.
Über 15 und du bekommst verlangsamte Reaktionen, Ausfälle, Anfänge von Hirntod.
Anything over 15 and you get impaired judgment, blackouts. the beginnings of brain asphyxia.
Aus demselben Grund, der ihre Kodes verlangsamte.
The same reason their codes were so slow.
Die Auswirkung dieser Leistung verlangsamte die Erdrotation in solchem Maße, dass gewisse Umweltanomalien - an die Oberfläche traten.
The impact of this achievement has slowed the acceleration of the planet to such a degree that certain environmental anomalies have started to surface.
Sie verlangsamte die Krankheit.
The Legionella slowed down the disease.
Nach dem Urknall verlangsamte sich die Expansion des Universums, aber dann, nach sieben Milliarden Jahren, beschleunigte sie aus irgendeinem Grund wieder, und wird immer schneller.
After the Big Bang. the expansion of the universe slowed down. But then, after seven billion years. for some reason it speeded up again. and it's been speeding up ever since.
Sie hatten also verlangsamte Reflexe. Oder gar keine Reflexe.
Suggests slowed reflexes or no reflexes.
Die Zeit verlangsamte sich für uns und Tausende von Jahren vergingen.
Time slowed down for us, but thousands of years had passed. Hey, hey, hey.

Nachrichten und Publizistik

Zwar verlangsamte sich das Wachstum in der Region stark, wie nicht anders zu erwarten, wenn exportorientierte Volkswirtschaften mit dem stärksten Zusammenbruch des globalen Handels seit den 1930er Jahren konfrontiert werden.
Growth in the region slowed sharply, as might be expected of export-led economies confronted with the sharpest collapse in global trade since the 1930's.
Es entwickelte Zahlungsbilanzdefizite und das Wachstum verlangsamte sich.
It developed external deficits and growth slowed.
Das sequenzielle BIP-Wachstum verlangsamte sich auf einen Wert im einstelligen Bereich - für chinesische Standards praktisch ein Stillstand.
Sequential GDP growth slowed to a low single-digit pace - a virtual standstill by Chinese standards.
Unterdessen verlangsamte sich die Wirtschaft im Jahr 2012 auch in den Schwellenökonomien - in allen BRIC-Staaten (Brasilien, Russland, Indien und China) sowie in anderen wirtschaftlich bedeutenden Ländern wie Argentinien, der Türkei und Südafrika.
Meanwhile, emerging-market economies - including all of the BRICs (Brazil, Russia, India, and China) and other major players like Argentina, Turkey, and South Africa - also slowed in 2012.
Und während sich die Lebensmittelzufuhr verlangsamte, wuchs der Bedarf weiter, und dies nicht nur aufgrund der Bevölkerungszunahme.
As food supply growth slowed, demand continued to grow, and not only due to population increase.
Das Wachstum des Pro-Kopf-Einkommens verlangsamte sich zwischen 1902 und 1930 und ging während der letzten fünfzehn Jahre unter britischer Herrschaft bis 1947 weiter zurück.
Growth of per capita income decelerated between 1902 and 1930 and declined further in the last fifteen years of British rule until 1947.
Nachdem es im Februar 2009 in Kraft gesetzt wurde, verlangsamte sich der Fall der Märkte und die Preise stabilisierten sich im darauf folgenden Monat.
After its enactment in late February 2009, the markets' downward plunge began to decelerate, and prices stabilized the following month.
Ab 1882 konzentrierte sich die Ausgrenzung auf Chinesen, und mit dem strengeren Immigration Act von 1924 verlangsamte sich der Zuwandererstrom im Allgemeinen vier Jahrzehnte lang.
Chinese were singled out for exclusion from 1882 onward, and, with the more restrictive Immigration Act of 1924, immigration in general slowed for the next four decades.
Das reale BIP-Wachstum fiel im dritten Quartal wieder positiv aus, verlangsamte sich Ende 2010 und Anfang 2011 jedoch erneut, was mit dem beginnenden Auslaufen der Konjunkturprogramme der Regierung Obama zusammenfällt.
Real GDP growth turned positive in the third quarter, but slowed again in late 2010 and early 2011, which coincides with the beginning of the withdrawal of the Obama administration's fiscal stimulus.
Ab 1882 konzentrierte sich die Ausgrenzung auf Asiaten, und mit dem Immigration Restriction Act von 1924 verlangsamte sich der Zustrom von Einwanderern vier Jahrzehnte lang.
Asians were singled out for exclusion from 1882 onward, and, with the Immigration Restriction Act of 1924, the influx of immigrants slowed for four decades.
Weil Indiens vorhandene Wirtschaftsinstitutionen nicht mit dem starken Wachstum zurechtkamen, griff sein politischer Kontrollmechanismus ein, um weitere Schäden zu verhindern, und das Wachstum verlangsamte sich.
In sum, because India's existing economic institutions could not cope with strong growth, its political checks and balances started kicking in to prevent further damage, and growth slowed.
Doch als sich das Wachstum in den Industrieländern, die von Haushalts-, Staatsschulden- und Bankenproblemen heimgesucht wurden, wieder verlangsamte, stellte sich heraus, dass die Lösung für die Schwellenmärkte nur von kurzer Dauer war.
But, as industrial countries, beset by fiscal, sovereign-debt, and banking problems, slowed once again, the fix for emerging markets turned out to be only temporary.
Sie spritzte ihnen Morphium und ein anderes Medikament, das ihre Atmung verlangsamte, sodass sie starben.
She injected them with morphine and another drug that slowed their breathing until they died.

Suchen Sie vielleicht...?