Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vergrabene Deutsch

Sätze vergrabene ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vergrabene nach Englisch?

Filmuntertitel

Eine tote, vergrabene Stadt auf einem Planeten, wo Eiszeit herrscht.
A dead and buried city on a planet in a glacial age.
Ok, dann tun Sie es, weil er es tut, und er tut es, weil er vergrabene Schätze finden will.
Okay, so you do it because he does it, and he does it because he wants to find buried treasure.
Über das Leben, die Liebe oder über vergrabene Leichen?
What did you talk about? Life? Love or where bodies are buried?
Er brachte auf unheimliche Weise. vergrabene Gedanken ans Tageslicht. - Wieso?
He had an uncanny ability to. bring buried thoughts out into the open.
Sie sehen alles! Dinge wie Gefahr. und das Schlechte. Sie sehen, wo vergrabene Schätze sind.
They can see stuff, like danger and evil, and locations of buried treasure!
Vergrabene Schätze gibt es nicht.
There's no such thing as buried treasure.
Aber ich mag vergrabene Schätze.
But I love buried treasure. Let's go.
Ich habe die unterirdische Passage gefunden, die die vergrabene Schwelle zum Unbekannten ist!
I have found the subterranean gateway. that is the very threshold to the unknown!
Die Flashbacks bringen tief vergrabene Emotionen ans Licht. und das beeinflusst Ihr Bewusstsein.
That's because the flashbacks you're experiencing are drudging up some long-buried emotions that may be coloring your conscious mind.
Und drittens werden wir bezahlt, wenn wir Jacksons vergrabene Beute finden.
And gonna get paid thrice by finding jackson's buried booty.
Komm schon, Liz. Wer sonst sollte wissen wo man eine vergrabene Leiche findet,. als der, der sie vergraben hat?
Who else would know where to find a buried body other than the guy who buried it?
Und ich hab mir viele Dinge vorgestellt, Piraten, vergrabene Schätze.
And I would imagine things here. Pirates, a buried treasure.
Außer natürlich, dieser vergrabene Schatz hatte selbst Beine.
Unless, of course, This buried treasure had legs of its own.
Andere sagen, es wurde von Alchemisten benutzt,. als eine Art Antenne für das Unbewusste,. alles tief in der menschlichen Seele Vergrabene findend, um es an die Oberfläche zu bringen.
Others say it was used by alchemists. As a kind of antenna to the unconscious, finding everything buried deep down in a man's soul and bringing it to the surface.

Suchen Sie vielleicht...?