Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verflochten Deutsch

Übersetzungen verflochten ins Englische

Wie sagt man verflochten auf Englisch?

verflochten Deutsch » Englisch

felted entwined matted interwoven interweaved interlaced

Sätze verflochten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verflochten nach Englisch?

Filmuntertitel

Einerseits ist bewiesen, dass die Fäden der Geschichte dicht verflochten sind und die Stränge der Ereignisse nicht gelöst werden können.
Proving, on one hand, that the threads of history are woven tightly, and the skein of events cannot be undone.
Ein Sterbeort für die, die vergessen haben, dass Kindheit, Reife und hohes Alter kurioserweise verflochten sind und nicht getrennt.
A dying place for those who have forgotten that childhood, maturity and old age are curiously intertwined and not separate.
Manchmal war unser Leben für kurze Zeit mit dem anderer Menschen verflochten, die dann im Laufe der Zeit oder aufgrund von persönlichen Veränderungen wieder andere Wege einschlugen. Von diesen Leuten hörten wir dann nie wieder.
Sometimes people's lives would become entwined with ours for a brief time, and then, because of change or growth or the passage of time, their lives would take different paths and we would never see or hear of them again.
Ihre Schicksale sind verflochten, wie 2 Schlangen in einer Haut.
Your fates are entwined. like two serpents in a single skin.
Auf diese Weise sind alle Dinge verbunden, ineinander verflochten.
In this way all things are bound together, intertwined.
All das wird zu einem magischen Netz verflochten, das unsereins nicht begreift.
All this is woven together with a net of magic beyond anything we know.
Wir sind so miteinander verbunden und verflochten, dass jede fundamentale Veränderung Chaos hieße.
We are integrated and refined to such a degree any fundamental change would lead to chaos.
Die Gesellschaft ist genetisch verflochten.
The society is genetically integrated.
Unsere Leben waren schon immer miteinander verflochten. Aber in letzter Zeit hat er mir gesagt, was ich tun soll.
Our lives have always been intertwined but in recent years he has always said what I have to do.
Sie werden gleich sehen, dass wir fanden wir vermengt verflochten mit dem Hitlerbild folgende Datenbereiche gefunden haben.
All right, as you'll see interlaced with the frames of the original Hitler image we found these sections.
Du musst feststellen, ob sich eure Wurzeln so stark verflochten haben, dass es unvorstellbar ist, sich jemals wieder zu trennen.
You have to work out whether your roots have become so entwined that it is inconceivable that you should ever part.
Sehen Sie, Jodi, alles ist miteinander verflochten.
JACK: You see, Jodi, all things are related.
Die Verlängerungskabel sind auf höchst entflammbare Art verflochten.
The extension cords are intertwined in the most flammable of ways.
Viele dünne Seile, die verflochten sind.
Lots of little bits of rope all twisted together.

Nachrichten und Publizistik

Die US-Diplomatie wird durch die komplexen globalen Systeme, innerhalb derer die amerikanischen Interessen verflochten sind, geprüft werden.
The complex global systems in which America's interests are enmeshed will test US diplomacy.
Um einen arabisch-israelischen Frieden zu erreichen, ist eine umfassende Vorgehensweise erforderlich, da die zur Diskussion stehenden Probleme miteinander verflochten sind.
An Arab-Israeli peace requires a comprehensive approach, because the problems at stake are intertwined.
Tatsächlich ist das Prinzip, bei Staatsschulden nicht säumig zu werden, eng mit der Entwicklung der Rechtssicherheit, des repräsentativen Regierungssystems und der modernen Demokratie verflochten.
Indeed, the principle of not reneging on public debt is deeply intertwined with the development of legal security, representative government, and modern democracy.
In der Tat ist das Schicksal des Kosovo mit dem der EU verflochten.
In fact, Kosovo's fate is intertwined with the EU's own.
In allen entwickelten Volkswirtschaften sind Banken und Politik tief miteinander verflochten.
Banks and politics are deeply intertwined in all advanced economies.
Da Politik und Wirtschaft zunehmend miteinander verflochten sind, müssen die G-20 auch kooperieren, um den geopolitischen Herausforderungen unserer Zeit gerecht zu werden.
As politics and economics are increasingly intertwined, the G-20 must also work together to confront our era's geopolitical challenges.
In derartigen Hybrid-Kriegen sind konventionelle und irreguläre Truppen, Kombattanten und Zivilisten sowie physische Zerstörung und Informationskriegsführung untrennbar miteinander verflochten.
In such hybrid wars, conventional and irregular forces, combatants and civilians, and physical destruction and information warfare become thoroughly intertwined.
Dafür ist Europa heute auf vielfache Weise zu stark verflochten - nicht nur in rein finanzieller und wirtschaftlicher Hinsicht, sondern auch psychologisch.
Europe has become too interwoven in myriad ways - not just in purely financial and economic terms, but also psychologically.
Bis die Länder der Welt legale Mittel zur Belohnung von Spendern schaffen, werden die Schicksale der Spender aus der Dritten Welt und die der Patienten, die zum Überleben auf deren Organe angewiesen sind, auf morbide Weise miteinander verflochten bleiben.
Until countries create legal means of rewarding donors, the fates of Third World donors and the patients who need their organs to survive will remain morbidly entwined.
Natürliche Veranlagung und Umwelteinflüsse sind also durch und durch miteinander verflochten.
Nature and nurture became thoroughly intertwined.
Natürliche Veranlagung und Umwelteinflüsse sind miteinander verflochten, aber Umwelteinflüsse sind in der modernen Welt von viel größerer Bedeutung, als es im Paradigma vom Helden anerkannt wird.
Nature and nurture intertwine, but nurture is much more important in the modern world than the heroic paradigm acknowledges.
Bei der hybriden Kriegsführung sind konventionelle und unkonventionelle Streitkräfte, Kämpfer und Zivilisten, physische Zerstörung und Manipulation von Informationen eng miteinander verflochten.
In hybrid warfare, conventional and unconventional forces, combatants and civilians, physical destruction and information manipulation become thoroughly intertwined.
Sie ist nicht nur unerschrockener und expansiver, sondern auch immer stärker mit der Fiskalpolitik verflochten.
In addition to becoming bolder and more expansive, it has become increasingly intertwined with fiscal policy.
In der muslimischen Welt sind die angewandten Wissenschaften noch mehr mit Religion und Politik verflochten.
In the Muslim world, applied science has even more religious and political entanglements.

Suchen Sie vielleicht...?