Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verfüttert Deutsch

Sätze verfüttert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verfüttert nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich habe einen Freund, der Erdbeeren an seinen Hund verfüttert.
I have a friend who feeds his dog strawberries.
Tom verfüttert nur rohes Fleisch an seine Katze.
Tom only gives raw meat to his cat.
Der Fisch ist nicht dazu da, weggeworfen zu werden. Er kann an Katzen verfüttert werden.
The fish isn't supposed to be thrown away. It can be used to feed cats.

Filmuntertitel

Zu meiner Zeit wäre sie an die Krokodile verfüttert worden.
In my day, she would be flung to the crocodiles.
An Versuchskaninchen verfüttert man keinen Kaviar.
Ger-man experimental caviar?
Du Schreihals, hör auf zu brüllen, sonst wirst du verfüttert.
Shut up or I'll throw you in the river.
Verfüttert sie den Daggits!
Feed her to the daggits!
Verfüttert sie an die Daggits.
Feed her to the daggits.
Ich weiß, dann verfüttert ihr mich an ihn.
You're gonna feed me to him.
Ich kenne niemanden, der es verdient, an eine Pflanze verfüttert zu werden!
I don't know anyone who deserves to get chopped up and fed to a hungry plant!
Ich habe die beiden an die Pflanze verfüttert.
I fed them to it.
Verfüttert ihn Stück für Stück an meine Haie!
Feed him inch by inch to my royal sharks!
Aber ohne rechtlichen Beistand an Riesenspinnen verfüttert zu werden. entspricht nicht der amerikanischen Rechtsauffassung.
But feeding him to giant spiders without the benefit of counsel. is not the way we do things in America.
Verfüttert. An Jacob.
Now he was. feeding them to Jacob.
Der Typ hat schon acht Männer verfüttert.
Man, this dude's already bagged eight bodies.
Wenn ihr nur den Hauch einer Chance gehabt hättet, dann hättet ihr uns an diese Scheißclowns verfüttert.
If it were up to you, if you had half a chance, you would feed us to those fucks.
Wenn man diese zerteilt und sie an andere Plattwürmer verfüttert, -finden diese beim ersten Versuch den Weg.
If you grind them up. and feed them to another batch of flatworms, batch two can run the same maze on the first try.

Nachrichten und Publizistik

Als sie an Mäuse mit hoher Krebswahrscheinlichkeit verfüttert wurden, verlängerten die Tomaten die Lebensspanne der Mäuse signifikant.
When fed to highly cancer-susceptible mice, the tomatoes significantly extended the mice's lifespan.
Viele dieser Fische werden indirekt konsumiert - als Fischmehl, das Hühnern oder Fischen in der Agrarindustrie verfüttert wird.
Many of these fish are consumed indirectly - ground up and fed to factory-farmed chicken or fish.
Auf einer typischen Lachsfarm werden für jedes produzierte Kilo Lachs 3 bis 4 Kilogramm Wildfisch verfüttert.
A typical salmon farm churns through 3-4 kilograms of wild fish for every kilogram of salmon that it produces.
Wenn dann dieses Getreide, das die Menschen auch direkt verzehren könnten, an die Hühner verfüttert wird, nutzen diese es für das Wachstum von Knochen, Federn und anderen Körperteilen, die wir nicht essen können.
When this grain, which humans could eat directly, is fed to chickens, they use some of it to create bones and feathers and other body parts that we cannot eat.

Suchen Sie vielleicht...?