Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verfärben Deutsch

Übersetzungen verfärben ins Englische

Wie sagt man verfärben auf Englisch?

verfärben Deutsch » Englisch

discolor fade change colour

Sätze verfärben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verfärben nach Englisch?

Einfache Sätze

Im Spätsommer und Herbst kann man das Laub sich verfärben sehen.
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
Im Herbst verfärben sich die Blätter.
The leaves turn in autumn.
Die Blätter haben angefangen, sich zu verfärben.
The leaves have begun to color.
Die Blätter haben angefangen, sich zu verfärben.
The leaves have begun to change color.
Die Blätter haben angefangen, sich zu verfärben.
The leaves have begun to change colors.

Filmuntertitel

Sie haben wirklich angefangen sich zu verfärben.
They're really starting to change.
Meine blauen Tränen verfärben die menschliche Haut für immer.
The blue of my tears stains human skin for good.
In Tsubagakure haben die Blätter schon angefangen sich zu verfärben.
In Tsubagakure. the leaves have begun to turn.
Wenn die Blätter sich verfärben und man den Daniel-Webster-Highway runterbrettert, das ist das Höchste.
Out here when the leaves are changing, blasting down the Daniel Webster Highway, - there's nothing else like it.
Oder die Wäsche rosa verfärben.
Turned my laundry pink.
Wenn sich die Blätter verfärben, wissen wir, dass B.s Geburtstag naht.
And when the leaves start to turn, we know it's time for B.'s birthday.
Das wird Ihre Kleidung verfärben.
That'll stain your clothes.
Wie mühsam. - Nein, sonst verfärben Marthas Kittel.
No, your mom's robes are going to get stained.
In Stunden wird sich seine Haut verfärben.
Within a few hours, his skin will discolor, and. no.
Das Laub würde sich verfärben.
And the trees started to change colors.
Sie verfärben meine Finger nicht, meine Haare riechen wie Haare, und was soll ich in meinem Rührei ausdrücken?
They don't stain my fingers, my hair smells like hair, and what do I stub out in my scrambled eggs?
Ich ziehe es vor, nicht darüber nachzudenken, damit sie meine Weltansicht nicht verfärben.
I choose not to think about them so they don't color my view of the world.
Kann das Glas verfärben?
Can that tint the glass?
Die Zähne verfärben sich, Anämie, Lichtempfindlichkeit.
You hope to get a little reading, are you, Sergeant? Uh, no. Uh, I mean, well, yes.

Suchen Sie vielleicht...?