Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verdreifachen Deutsch

Übersetzungen verdreifachen ins Englische

Wie sagt man verdreifachen auf Englisch?

verdreifachen Deutsch » Englisch

triple treble triplicate

Sätze verdreifachen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verdreifachen nach Englisch?

Einfache Sätze

Man erwartet, dass sich der Ausstoß von Fluorkohlenwasserstoffen (FKWs), wirkungsvollen Treibhausgasen, in den Vereinigten Staaten bis 2020 verdoppeln und bis 2030 fast verdreifachen wird.
Emissions of hydrofluorocarbons (HFCs) - which are potent greehouse gases - are expected to double by 2020 and nearly triple by 2030 in the U.S.

Filmuntertitel

Verdreifachen, vervierfachen Sie sie.
Treble the guard! Quadruple the guard!
Verdreifachen.
Triple with this one.
Ich könnte es verdreifachen, sogar vervierfachen.
Well, i can tell you this- i could treble it, quadruple it.
Und wenn ich es verdreifachen will, verdreifache ich es, und sonst niemand.
If I want to triple it, I'll triple it, no one else.
Verdreifachen.
Triple it.
Wie kann er es verdreifachen?
How could he possibly triple it?
Wenn ich sie nun verdreifachen würde?
Suppose I were to treble it?
Wir verdreifachen den Monatsumsatz.
That means that we're gonna triple our volume in a month.
Schweinebäuche könnten sich verdreifachen.
Pork bellies could triple.
Apollo kann sich nach mir richten, ich kann die Galactica fixieren und wir verdreifachen unsere Reichweite.
Apollo can lock on me, I'll fix on the Galactica and we triple our range.
Tempo verdreifachen! Unmöglich.
Go three times faster.
Ich kann Ihren Umsatz innerhalb einer Woche verdreifachen.
I can triple your business in a week.
Ich kann ihren Umsatz in einer Woche verdreifachen.
I can triple your business in a week.
Wir könnten Ihre Produktion verdreifachen.
Yeah, you know, I figure we could triple your output.

Nachrichten und Publizistik

In einigen Fällen könnten sie - wenn ihre Regierungen die entsprechenden Maßnahmen ergreifen würden - die Lebensmittelproduktion in nur wenigen Jahren verdoppeln oder gar verdreifachen.
In some cases, with appropriate government action, they could double or even triple food production in just a few years.
Es kommt relativ oft vor, dass diese Bauern ihre Ernten und ihr Einkommen verdreifachen, wenn sie Zugriff auf die Fortschritte erhalten, die die Bauern in der reichen Welt als selbstverständlich ansehen.
Ini cukup biasa untuk melihat bahwa para petani mampu panen dua kali dan tiga kali lipat saat mereka punya akses terhadap peralatan-peralatan canggih yang dianggap sepele oleh para petani di negara yang kaya.
Seit der Präsidentschaftswahl 2012 hat Le Pen die Unterstützung ihrer Partei, für die diesmal fast sieben Millionen Wähler stimmten, verdreifachen können.
Since the 2012 presidential election, Le Pen has tripled her party's popular support, attracting nearly seven million voters.
Dezentralisiertes Management hat dazu beigetragen, dass deutsche Exporteure im Vergleich zu Unternehmen, die sich nicht umorganisiert haben, ihren Weltmarktanteil an qualitativ höchstwertigen Gütern verdreifachen konnten.
Decentralized management has helped German exporters triple their share of the global market for top-quality goods compared to those firms that did not reorganize.
Die Ölproduktion im Irak liegt deutlich unter dem Niveau, das unter Saddam Hussein gefördert wurde; potenziell ließen sich die Fördermengen verdoppeln oder gar verdreifachen.
Iraq is producing oil at levels below what it produced under Saddam Hussein, and has the potential to double or even triple output.
Wenn sich diese Tendenz fortsetzt, könnte sich das Volumen dieser Waren bis 2025 verdreifachen.
If current trends persist, the volume of such goods could triple by 2025.
Tatsächlich würden die monatlichen Militärausgaben des Westens für den Irak oder Afghanistan reichen, um die Hilfe für den Bildungssektor im Nahen Osten zu verdreifachen.
Indeed, the cost of a single month of western military spending in Iraq or Afghanistan would be enough to triple total aid for education in the Middle East.
Mit dem gleichen Betrag könnte man das weltweite Entwicklungshilfebudget verdreifachen.
The same money could triple the global development aid budget.
Clinton weigerte sich auch, Credit Default Swaps zu regulieren und die US-Wertpapier- und Aufsichtsbehörde erlaubte es den Banken, ihre Fremdkapitalaufnahme zu verdreifachen.
Clinton also refused to regulate credit-default swaps, and the US Securities and Exchange Commission allowed banks to triple their leverage.
Laut Angaben des jährlich erscheinenden Weltbankberichts Global Economic Prospects könnte sich die indische Ökonomie in den nächsten 15 bis 20 Jahren sogar verdreifachen.
According to the World Bank's annual assessment of Global Economic Prospects, India's economy could even triple in size in the next 15 to 20 years.
Als einer der Hauptakteure auf dem Markt der grünen Technologien, die sich bis 2020 verdreifachen werden, könnte Europa seine Wettbewerbsfähigkeit zurückerhalten und seine Rolle in der zukünftigen globalen Wirtschaft wieder erlangen.
As a major player in the green-technology market - set to triple in value by 2020 - Europe could regain competitiveness and secure its role in the future global economy.
Mit vermehrter Hilfe für die Nahrungsmittelproduktion afrikanischer Bauern (statt Nahrungsmittellieferungen aus den USA), wäre es möglich, die Getreideernten zu verdoppeln oder sogar zu verdreifachen.
With increased help to African farmers to grow more food (as opposed to shipping food aid from the US), it would be possible to double or even triple crop yields.
Laut den Erkenntnissen des amerikanischen Population Resource Center wird sich dieses Verhältnis in den entwickelten Regionen der Welt bis 2050 verdoppeln und in den weniger entwickelten Staaten sogar verdreifachen.
According to the Population Resource Center, this ratio will double in the world's more developed regions and triple in less developed regions by 2050.
Zudem einigte sich die G-20 unerwartet darauf, die Mittel des IWF zu verdreifachen und seine Reservewährung, die Sonderziehungsrechte (SZR), wiederauferstehen zu lassen.
And the G-20 unexpectedly agreed to triple the IMF's resources and bring its reserve currency, special drawing rights (SDRs), back from the dead.

Suchen Sie vielleicht...?