Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unnahbar Deutsch

Übersetzungen unnahbar ins Englische

Wie sagt man unnahbar auf Englisch?

unnahbar Deutsch » Englisch

unapproachable inapproachable inapproachably coy

Sätze unnahbar ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unnahbar nach Englisch?

Filmuntertitel

Allein in seinem halbvollendeten, schon verfallenden Schloss, unnahbar, selten besucht, nie fotografiert, versuchte er, sein zerbröckelndes Imperium zu beherrschen.
Alone in his never-finished, already decaying pleasure palace aloof, seldom visited, never photographed an emperor of newsprint continued to direct his failing empire.
Im hoheitsvollem Kampf zeigt Kangchendzönga seine Größe und Macht, ehe er wieder für ein ganzes Jahr als strahlender Berg unnahbar über den Wolken droht.
In majestic combat Kanchenjungha unfolds his grandeur and power and once again transforms into the luminous, unreachable mountain that rests above the clouds for the entire year.
Wie immer ist dein Auftreten stolz und unnahbar.
As always, your entrance is proud and aloof.
Noch genauso unnahbar wie damals.
As unapproachable as you ever were.
Dabei tat sie immer so, als ob sie unnahbar wäre!
Always pretending to be so prim and proper.
All die Menschen hier schienen mir so unnahbar.
All those people seemed so distant and all.
Die starke Herrscherin in ihrem Turm aus Elfenbein, unberührt, unverheiratet und unnahbar?
The strong-willed ruler, sitting in her ivory tower, untouched, unwed and unapproachable?
Jeannie, du bist zu erpicht. Du musst dich unnahbar geben.
Well, I'm afraid you're a little late, honey.
Unnahbar geben.
I've already gotten the job.
Aber vor allem bist du immer noch so. unnahbar.
You're always so distant.
Du gibst dich noch immer unnahbar?
Still playing hard to get?
Das wird dich lehren, auf unnahbar zu machen.
That'll teach you to play hard to get.
Unnahbar?
Hard to get?
Unnahbar.
Touchy.

Nachrichten und Publizistik

Es ist Jahre her, dass die EU so weit entfernt und unnahbar erschien.
It has been years since the EU looked so distant, so aloof.

Suchen Sie vielleicht...?