Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unifying Englisch

Bedeutung unifying Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch unifying?

unifying

tending to unify (= consolidative) combining into a single unit

Übersetzungen unifying Übersetzung

Wie übersetze ich unifying aus Englisch?

unifying Englisch » Deutsch

vereinigend vereinend

Synonyme unifying Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu unifying?

unifying Englisch » Englisch

consolidative centripetal unified confluent combinatory

Sätze unifying Beispielsätze

Wie benutze ich unifying in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Look at him! My desire might be to make of this boy an ardent husband, a caring citizen, a worshipper of abstract and unifying God!
Auch wenn ich aus dem Jungen einen braven Ehemann machen wollte, einen netten Bürger, einen Huldiger unseres abstrakten Gottes!
What we need is a leader someone to rally the students to a strong and unifying force.
Wir brauchen einen Führer, jemanden, der die Schüler vereint, sie zusammenschweißt.
That unifying the administration would remove protected statusfrom this beaverwhatsit?
Ich wusste nicht, dass durch die Landgemeindenverwaltungvereinheitlichung der Sonderstatus aufgehoben wird für dieses Biber-Dingsbums.
Why did you encourage me to saythat unifying the administration meant no loss of amenity,when I've signed a death warrant fora whole army ofbeavers?
Auf Ihre Anregung stelle ich mich hin und erkläre dem Parlament und der Presse, die Vereinheitlichung der Landgemeinden- verwaltung bedeutet keinen Verlust an Lebensqualität. Ich habe das Todesurteil unterschrieben für eine ganze Biberarmee.
Teach me the secret of unifying these two powers.
Zeig mir wie ich diese beiden Kräfte vereine.
It's as if a unifying force or single consciousness is trying to bring it all into focus.
Es ist so, als versuche ein künstliches Bewusstsein, sich auf einen Punkt zu konzentrieren.
We know that three systems within this sector had several cultural similarities which could only be explained by there being a unifying influence.
Drei Sonnensysteme in diesem Sektor hatten kulturelle Ähnlichkeiten, die nur durch den Einfluss der Iconier erklärt werden können.
When all I wanted to do was lie there and feel sorry for myself he insisted on telling me once again about his unifying theory of life.
Statt nur dazuliegen und zu leiden, mußte ich seiner ultimativen Theorie des Lebens lauschen.
I alone am capable of unifying this land.
Nur ich kann dieses Land vereinen.
For we embrace Prozium in its unifying fullness and all that it has done to make us great.
Deshalb nehmen wir Prozium bereitwillig in seiner einigenden Fülle an und alles, was es getan hat um uns groß zu machen.
And while each provides insights, physicists have long searched for a unifying theory.
Und obwohl alle Einsichten liefern, suchen Physiker. schon lange nach einer einheitlichen Theorie.
What it lacks. is the single unifying symbol.
Was fehlt. ist das vereinheitlichende Symbol.
But because this party is so divided on so many issues, the choice of a vice presidential nominee may very well be the unifying factor for delegates at this convention.
Aber weil diese Partei angesichts so vieler Probleme zerstritten ist, könnte die Ernennung des Kandidaten für das Amt des Vizepräsidenten ein Nenner sein, auf den man sich bei diesem Treffen einigen kann.
I believe that there is a unifying theory to Joe Gibson's delusions.
Ich glaube, Gibsons Wahnvorstellungen liegt ein Muster zugrunde.

Nachrichten und Publizistik

The pillars of the Thai state - nation, religion, and the king - struck a unifying, collective chord, and the resulting stability enabled economic development.
Die Säulen des thailändischen Staates - Nation, Religion und der König - hatten eine einigende Wirkung und die daraus resultierende Stabilität ermöglichte wirtschaftliche Entwicklung.
An alternative scenario relies on the powerful unifying impact of human capital, the defining factor in the quest for global influence.
Ein alternatives Szenario wäre, auf die stark vereinigende Wirkung von Humankapital zu bauen, dem bestimmenden Faktor beim Streben nach globalem Einfluss.
The government has even committed itself to moving towards unifying its complicated exchange-rate system.
Die Regierung hat sich sogar verpflichtet, sein kompliziertes Wechselkurssystem zu vereinfachen.
They need the backing of a unifying national vision, credible leadership, and citizens' support.
Dazu bedarf es einer einigenden nationalen Vision, glaubwürdiger Führung und der Unterstützung der Bürger.
Without a new unifying objective - one based on shared material gains, not on fear of Vladimir Putin's resurgent Russia - the European amins will soon be out of business.
Ohne ein neues einigendes Ziel - auf Grundlage gemeinsamer materieller Gewinne und nicht aus Angst vor Wladimir Putins wieder erstarkendem Russland - werden die europäischen Amins bald nicht mehr im Geschäft sein.
Alas, some Europhiles' unifying zeal has all too often spilled beyond the bounds of economic reason, even common sense.
Leider hat der Vereinheitlichungseifer einiger Europhiler allzu oft die Grenzen der ökonomischen Vernunft, ja selbst die des gesunden Menschenverstands überschritten.
France's Socialist-Green government can play a critical unifying role as Europeans confront their biggest challenge in decades.
Angesichts der größten europäischen Herausforderung seit Jahrzehnten kann die grün-sozialistische Regierung Frankreichs eine entscheidende, vereinigende Rolle übernehmen.
But their unifying thread is youth, unemployment, and uncertainty about the future, as well as the suffocating state paternalism that underlies the wider malaise itself.
In beiden Fällen geht es aber um junge Menschen, Arbeitslosigkeit und Zukunftsängste ebenso wie um die erstickende staatliche Bevormundung, die der gesamten Malaise zugrunde liegt.
Most notably, the unifying character of Solidarity gave way to social divisions and, among many of Poland's people, a large dose of alienation from both politics and civic engagements.
Vor allem der verbindende Charakter der Solidarnosc wurde von sozialer Trennung und einer vielerorts tiefen Entfremdung zwischen den Menschen einerseits und der Politik und bürgerrechtlichem Engagement andererseits abgelöst.
Germany and Japan had to be kept down, the Communist powers had to be contained, and the old countries of Europe had to learn to live with one another under unifying pan-national institutions.
Deutschland und Japan mussten im Zaum gehalten, die kommunistischen Mächte mussten begrenzt werden, und die alten europäischen Mächte mussten lernen, unter dem Dach transnationaler Institutionen miteinander auszukommen.
Through the manner of its being, a unifying Europe must demonstrate that the dangers generated by its contradictory civilization can be combated.
Ein sich vereinigendes Europa muss durch die Art und Weise seines Wesens beweisen, dass die durch seine widersprüchlichen Zivilisation hervorgebrachten Gefahren besiegt werden können.
The election brought to power the remarkable Olusegun Obasanjo, a nationally unifying figure of impeccable democratic credentials, and an internationally respected Nigerian.
Die Wahl brachte Olusegun Obasanjo, einen außergewöhnlichen Mann mit einer zweifellos demokratischen Überzeugung, zur Macht, der das Volk vereint und dabei international anerkannt wird.
It returned as an animating and unifying force with the collapse of communism and the Balkan wars of a decade ago.
Mit dem Zusammenbruch des Kommunismus und dem Ende der Balkankriege vor zehn Jahren kehrte er als treibende und einigende Kraft zurück.
While some in the West may yearn for the return of the strong, unifying state, most of us recognize that it is not coming back.
Während sich manche im Westen nach der Rückkehr eines starken, einigenden Staates sehnen, erkennen die meisten von uns, dass es kein Zurück dorthin gibt.

Suchen Sie vielleicht...?