Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ungehobelte Deutsch

Sätze ungehobelte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ungehobelte nach Englisch?

Filmuntertitel

Dieser unverschämte, ungehobelte Lump muss erledigt werden!
This impertinent, ungoverned rascal must be eradicated.
Sie sind ja so ungehobelte Kerle.
You are monsters.
Wenn Sie die acht oder neun Verdauungsschnäpse meinen oder die Tatsache, dass dieser ungehobelte Barmann mich aufforderte zu gehen, sage ich, dass ich tat, was jede Dame unter den Umständen tun würde.
I had eight brandies to help my digestion,...and that crude barman insulted me by asking me to leave. I did what any lady would do in the circumstances.
Das ungehobelte, elendige, schmutzige, spuckende, speiende Ungeheuer!
The uncouth, vile, filthy, evil, dirty spitting and spewing animal.
So eine ungehobelte Bande wie Sie ist mir noch nie untergekommen!
Completely. Will you let me go?
Vermutlich erscheint der ungehobelte junge Mann und will dich verführen.
I suppose that uncouth young man will appear now and attempt to seduce you.
Man hört ja einiges über ungehobelte Dartspieler, aber Rab.
There's a lot said about big, gross darts players, but Rab.
Ihr Australier seid ungehobelte und undisziplinierte Soldaten.
You Australians are crude and the most ill-mannered soldiers ever.
Ich liebe ungehobelte Kerle.
I love roughnecks.
Unglaublich, dass das der ungehobelte junge Mann von vor ein paar Tagen ist.
It's hard to believe this is the same brazen young man that came aboard a few days ago.
Scarraner. einfache, ungehobelte Kreaturen.
Scarrans. simplistic, brutish creatures.
Halten mich die Pariser für eine ungehobelte Amerikanerin, erzähle ich meine traurige Geschichte.
That way, if the Parisians find me just another uncouth American, I can tell them my sad story.
Diese Strategie wurde von Dr. Stonehill vorgeschlagen, auf etwas ungehobelte Weise.
This strategy was brought to my attention by our colleague, Dr Stonehill, in rather crude terms.
Heute sind aber ziemlich viele ungehobelte Leute unterwegs.
There sure are a lot of bad mannered guys around today.

Nachrichten und Publizistik

Die auf ehrbares Selbstinteresse gründende moralische Gesellschaft, die Thatcher errichten wollte, entwickelte sich zu einer Gesellschaft der Gier, die auf ungehobelte Selbstgefälligkeit gründete.
The moral society, based on decent self-interest, that Thatcher hoped to establish became the greedy society, based on coarse self-regard.
Aber nicht nur Demagogen wie Jean Marie Le Pen oder andere ungehobelte Rechtsextremisten in Europa verursachen Schwierigkeiten.
But not only demagogues like Jean-Marie Le-Pen and Europe's other lumpen extreme rightists incite trouble.

Suchen Sie vielleicht...?