Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unerfüllte Deutsch

Sätze unerfüllte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unerfüllte nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich weiß, dass unter der spröden Fassade emotionale Tiefen lauern. - Romantische, unerfüllte Träume.
I know that underneath that prim exterior there are depths of emotion romantic longings, unfulfilled dreams.
Nur wer unerfüllte Liebe kennt, kann das verstehen.
Unless you've loved with all your heart, you'll never understand how a man in love feels.
Ich bin heute hierher gekommen, um über unvollendete Hoffnung zu sprechen und unerfüllte Träume.
I come here today to talk of unfinished hopes and of unfulfilled dreams.
Bestimmt hatte der Handwerker, der diese Uhr fertigte, eine unerfüllte Liebe.
The artisan who made this must have been disappointed in love.
Du hast den Jaffa nur Leid gebracht, und - was am schlimmsten ist - unerfüllte Hoffnungen.
For you have done nothing but bring pain and misery and, above all, false hope to countless Jaffa.
Unerfüllte Liebesaffären. Schwul.
Unrequited love affairs.
Du musst doch ein paar dunkle Fantasien haben unerfüllte Triebe.
You must have some dark fantasies unfulfilled urges.
Maria Elena hat immer gesagt, nur unerfüllte Liebe kann romantisch sein.
Maria Elena used to say that. only unfulfilled love can be romantic.
Die wichtigste Liebe im Leben ist die unerfüllte Liebe.
The most important love is unrequited love.
Unerfüllte Liebe hört nie auf.
Impossible loves never die.
Vergeudete Jahre, unerfüllte Jahre.
Wasted years, unfulfilled years.
Es ist irgendwie sexy, auf eine. frustrierte, unerfüllte Weise.
It's kind of sexy, actually, in like, frustrated, unconsummated sort of way.
Die unerfüllte Sehnsucht eines Mannes, mit einer schönen Frau zu schlafen, ist der Achsstift einer gedeihenden Gesellschaft.
Man's unrequited desire. to sleep with beautiful women is a linchpin of a thriving society.
Jede Seele in dieser Stadt hat unerfüllte Geschäfte.
Every soul in this town has unfinished business.

Nachrichten und Publizistik

Um die Einmischung der Regierung in die Privatwirtschaft zu rechtfertigen, reichen Marktversagen oder angeblich unerfüllte Bedürfnisse nicht aus, da die Medizin schädlicher als die Krankheit sein könnte.
Market failures or claims of unmet need are not sufficient to prescribe government intervention in the private economy, because the cure may be worse than the disease.
Die ultimative Ironie dabei ist, dass dort gleichzeitig Überkapazitäten und enorme unerfüllte Bedürfnisse bestehen - und es politische Strategien gibt, die wieder für Wachstum sorgen könnten, indem sie Erstere nutzen, um Letztere zu befriedigen.
The ultimate irony is that there are simultaneously excess capacity and vast unmet needs - and policies that could restore growth by using the former to address the latter.

Suchen Sie vielleicht...?