Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unbesonnene Deutsch

Sätze unbesonnene ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unbesonnene nach Englisch?

Filmuntertitel

Ach! ich verliere Dich, o Unbesonnene, wo ich Dich doch retten wollte.
Ah, reckless one, I lose you, when I sought to save you.
Der unbesonnene Kotschubej wird sterben müssen!
This madman Kochubey shall die!
Eine unbesonnene Entscheidung.
This is a rash decision.
Haben Sie die unbesonnene Bitterkeit mit einem Ungläubigen geteilt?
Have you shared this misguided bitterness with any non-Selfosophist?
Die junge, unbesonnene Generation ist im Anmarsch.
I thought I heard the sound of the young and the reckless generation.
Nur ein paar unbesonnene Worte.
Only a few stray words.
Aber ich bin ja unbesonnene Angriffe von Ihnen gewöhnt.
Though I've come to expect this kind of recklessness from you.
Du willst doch keine unbesonnene Fehler machen.
You don't want to make any rash mistakes here.
Ich habe eine unbesonnene Phase.
I have a reckless phase.
Hat der Unbesonnene Anna beschuldigt?
Could the fool have denounced Anne?

Nachrichten und Publizistik

Warum sollten sie solche realen und symbolischen Zugewinne durch unbesonnene und ungeprüfte Schritten gefährden?
Why would they jeopardize such real and symbolic gains with rash and untested moves?
Schlimmer noch ist, dass die langfristigen Aussichten für den amerikanischen Haushalt bereits Besorgnis erregend waren, bevor Bush seine unbesonnene Politik begann.
What's worse is that America's long-term budgetary prospects were already troubling before Bush began his reckless policies.
Das große Problem ist, dass das weltweite Finanzsystem instabil geworden ist und unbesonnene Risikobereitschaft erneut zu großen Kollateralschäden führen wird.
The big problem is that the core of the world's financial system has become unstable, and reckless risk-taking will once again lead to great collateral damage.

Suchen Sie vielleicht...?