Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unbeholfene Deutsch

Sätze unbeholfene ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unbeholfene nach Englisch?

Einfache Sätze

Der unbeholfene Mann beneidete sie um ihre außergewöhnliche Begabung.
The clumsy man envied her extraordinary talent.
Sie üben eine intelligente, aber sozial unbeholfene Faszination aus.
They have a nerdy fascination.

Filmuntertitel

Ich habe eine unbeholfene Tochter, die ein beachtliches Vermögen erbt.
Particularly not for my daughter who is a weak woman with a large fortune.
Da kommt dieser unbeholfene Spion und sagt, ich solle nicht angreifen.
Night flying?
Ich mag unbeholfene Kerle.
I like clumsy men.
Ohnehin war das nur der erste unbeholfene Angriff.
In any case, you dealt with the first crude attack.
Bekannte aus der Kindheit, die eine unbeholfene Zwölfjährige gehänselt und ihr verwehrt hatten, an ihren Späßen teilzuhaben, waren jetzt erwachsen und hatten sich verändert.
Childhood acquaintances who had teased a gawky 12-year-old who had teased a gawky 12-year-old and shunned her attempts to join in their sport had now grown and changed.
Meine unbeholfene Art. Alles, was ungesagt blieb.
My awkward nature, the things left unsaid.
Ihre Worte sind unbeholfene Vorwürfe.
Your words are inept reproaches.
Dieser unbeholfene und bis zuletzt unglückliche Mensch sollte Gott sein.
This chronically clumsy and unhappy person. a God.
Diese unbeholfene Bewegung.
That awkward movement.
Es bildete für einige unbeholfene Situationen.
It made for some awkward situations.
Casper, der unbeholfene Geist!
Casper, the handsy ghost!
Sehen Sie, das ist die unbeholfene kleine Teenagerin, die jeder betrügt, nicht die Verkörperung der Weiblichkeit die Sie geworden sind!
That's the gawky 6-foot teenager everybody cheats on not the embodiment of sexy, empowered womanhood that you've become.
Ich würde total nervös zum Tie gehen, ein paar unbeholfene Übungsschläge machen, und dann den Ball genau im Mittelpunkt treffen, ihn beobachten wie er in einem Bogen durch die Luft fliegt und auf dem Grün landet und so meinen Vater total umhauen.
I'd walk up to the tee all nervous, do a few clumsy practice swings, and then I'd hit that ball dead center, watch it arc through the sky, land on the green, and totally wow my dad.
Aber die Sardinen sind so schnell, dass der Wal bei jedem Versuch nur ein paar Unbeholfene erwischt.
But the sardines are so speedy that the whale only catches a few with each pass.

Nachrichten und Publizistik

Im Gegenteil, seine kriegerische Rhetorik und unbeholfene Regierung hat viele Investoren abgeschreckt, so einen wirtschaftlichen Niedergang eingeleitet und die Arbeitslosenzahlen und die Armut in die Höhe schnellen lassen.
On the contrary, his belligerent rhetoric and inept governance scared off investors, inciting economic decline and boosting unemployment and poverty.
Der Vertrag mit der Eurozone war ein Versuch, diese Lücke auf unbeholfene und fehlgeleitete Weise zu schließen.
The agreement with the eurozone attempted to close the gap in a clumsy and misguided way.
In diesem Artikel wurde die unbeholfene Einmischung Pekings in die örtlichen Angelegenheiten vorausgesagt, was die Hongkonger Wirtschaft ihrer Vitalität berauben würde.
That article forecast heavy-handed meddling by Beijing in local affairs, which would allegedly emasculate the vitality of Hong Kong's economy.
Und unbeholfene Versuche der Regierungen, eine Regulierung durchzusetzen, dürften sich als Schutz gegen eine Katastrophe als unzureichend erweisen, zugleich jedoch das Wachstum mit bemerkenswerter Effektivität abwürgen.
And crude attempts by governments to enforce regulation are likely to prove ineffective in protecting against catastrophe, while all too effective in strangling growth.

Suchen Sie vielleicht...?