Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

umsorgt Deutsch

Sätze umsorgt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich umsorgt nach Englisch?

Einfache Sätze

Tom umsorgt Maria.
Tom cares for Mary.

Filmuntertitel

Er wird umsorgt werden und er wird keinen Arzt brauchen.
Well, he'll have care, and he won't need any doctor.
Marcel ist ja so umsorgt.
More adored than ever, that Marcel.
Ich wurde umsorgt, bis ich in Stücke fiel.
I've been cared for till I'm in shreds.
Ich möchte nur umsorgt werden.
All I want is to be cherished.
Es ist gut, einen starken, mutigen Mann zu haben, der einen umsorgt.
It's good I have a strong, brave husband who brings in so much food.
Ist es etwa schlecht, wenn der Mann nur eine liebt und umsorgt.
Wouldn't you like your husband to love, give presents to and caress only you?
Eine Frau liebt, eine näht die Kleidung, eine kocht das Essen, eine umsorgt die Kinder.
One wife loves, one makes clothes, one cooks, one feeds the children.
Man fühlt sich dadurch umsorgt, was jeder von Zeit zu Zeit verdient.
It gives a person that catered-to feeling that we all deserve from time to time.
Die Kleine muss umsorgt werden.
Well, that little girl sure needs mothering.
Ich wohne auf der anderen Seite, aber ich werde nicht so umsorgt.
I live right across the str eet from this place! But I don't get this kind of service, no, sir!
Manchmal genügt es, wenn man liebevoll umsorgt wird.
Sometimes all you need is loving attention from the right person.
Gesegnet und umsorgt könnte es ihm nicht besser gehen.
Blessed, caressed and couldn't be better.
Sie wollen diese Frau gut umsorgt haben.
They want this woman looked after.
Jetzt wird mir alles klar. Deshalb hat Tita mich so umsorgt!
Now I understand why Tita nursed me so carefully.

Suchen Sie vielleicht...?