Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ukrainische Deutsch

Sätze ukrainische ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ukrainische nach Englisch?

Einfache Sätze

Die ukrainische Sprache ist sehr melodiös.
The Ukrainian language is very melodious.
Ukrainische Mädchen sind die schönsten Mädchen der Welt.
Ukrainian girls are the most beautiful girls in the world.
Wir schauten uns ukrainische Filme mit Esperanto-Untertiteln an.
We watched Ukrainian movies with subtitles in Esperanto.

Filmuntertitel

Sanitätsbatallion, 2. Ukrainische Front?
Battalion infirmary, 2nd Front?
Nur weil diese ukrainische Kuh meine Bikini-Zone vermasselt hat.
It's all because this Ukrainian bitch botched the job on my wax on my bikini line.
Der ukrainische Rat für Sicherheit berichtete mir von Ihrer CIA-Aktion.
We're connected to the Ukraine Department of Security. I know about your operation with the CIA.
Wir können das ukrainische Film zu fangen.
We can catch that Ukrainian film.
Nun, würden Sie daran interessiert, dass eine ukrainische Film?
Well, would you be interested in seeing a Ukrainian film?
Gleich als die ukrainische Chemie-Blondine zur Tür raus war.
The minute that Ukrainian dye job was out the door.
Luidmila Zavorotnaia, ukrainische Augenzeugin ln der Nachbarschaft lebten zwei Mädchen, Rosa und Tsilia.
Luidmila Zavorotnaia Ukrainian Eyewitness Two girls lived nearby, Rosa and Tsilia.
Rein mit dir, du ukrainische Hure.
In you go, you Ukrainian whore.
Einige ukrainische Wissenschaftler wollen einen tödlichen Virus verkaufen.
A month ago, I learned that some Ukrainian scientists were trying to sell a weaponized virus.
Ukrainische Wissenschaftler bringen ihn auf den Markt.
These men who have it, they're from the Ukraine, scientists.
Einige ukrainische Wissenschaftler wollen einen tödlichen Virus verkaufen.
Some Ukrainian scientists were trying to sell a weaponized virus on the open market.
Damals hatte ich französische, britische, israelische und ukrainische Pässe und Studentenvisas für die USA.
Back then, I carried a. French, British, Israeli, and Ukrainian passport and a student visa for the U.S., but. that's another story.
Ukrainische Sendung?
Ukrainian shipment?
Ja, weißt du, das Mädchen, das du neulich vor mir gefickt hast, die ukrainische Schlampe.
Yes, you know, the girl you fucked the other day in front of me. The Ukrainian bitch.

Nachrichten und Publizistik

Nein, Kutschma möchte die ukrainische Verfassung nur ändern, um an der Macht zu bleiben.
No, Kuchma wants to change Ukraine's constitution for no other reason than to maintain his grip on power.
Diese Maßnahmen sollten allerdings an die Bedingung geknüpft werden, dass Kutschma die ukrainische Verfassung und die Demokratie nicht antastet.
But these should be made conditional on Kuchma leaving the country's constitution and democracy alone.
Es kann wohl nicht sein, dass Amerikas Vertrauen in die ukrainische Demokratie derart zynisch erkauft wird.
It cannot be the case that America's fidelity to democracy in Ukraine can be so cynically purchased.
Das ukrainische Volk hat die Macht der europäischen Werte deutlich gemacht.
The Ukrainian people have demonstrated the power of Europe's values.
Viele Ankläger in solchen Prozessen - russische und ukrainische Oligarchen, arabische Prinzen, afrikanische Diktatoren oder skrupellose Unternehmensführer - hatten wenig Chancen auf einen Sieg.
Many plaintiffs who brought such lawsuits - Russian and Ukrainian oligarchs, Arab princes, African dictators, and unscrupulous bosses - had little chance to prevail.
Einer von ihnen war der ukrainische Dichter und Nationalist Wassyl Stus.
One was the Ukrainian poet and nationalist Vasyl Stus.
Und es sieht so aus, als hätte die ukrainische Premierministerin Julia Timoschenko Ministerpräsident Putin dazu gebracht, ein neues Gasabkommen abzuschließen.
And it looks like Ukraine's Prime Minister Yulia Tymoshenko has charmed Prime Minister Putin into concluding a new gas deal.
Heute würde Liddell Hart den Westen vermutlich ermutigen, seine Bemühungen darauf zu konzentrieren, den kurdischen Kämpfern im Nahen Osten zu helfen und die ukrainische Regierung in Osteuropa zu unterstützen - ohne diese Partner freilich zu idealisieren.
Today, Liddell Hart would probably encourage the West to concentrate its efforts on helping the Kurdish fighters in the Middle East and aiding Ukraine's government in Eastern Europe.
Dort hatte sich der damalige ukrainische Präsident Viktor Janukowitsch unter starkem russischen Druck geweigert, das zwischen 2007 und 2012 ausgehandelte Assoziierungsabkommen zwischen der EU und der Ukraine zu unterzeichnen.
It was there that Ukraine's then-president, Viktor Yanukovych, under heavy Russian pressure, refused to sign the EU-Ukraine Association Agreement that had been negotiated from 2007 to 2012.
Bis zu dem Zeitpunkt als Viktor Janukowitsch Anfang dieses Jahres seinen Weg in das ukrainische Präsidentenamt erzwang, verfolgte das Land einen klar europäischen Kurs.
Until Viktor Yanukovych bludgeoned his way into Ukraine's presidency earlier this year, Ukraine was becoming emphatically European in its orientation.
Im Gegensatz zu Russland haben ukrainische Politiker wie Präsident Viktor Juschtschenko und Ministerpräsidentin Julia Timoschenko gezeigt, dass ihnen sehr daran liegt, mit der kommunistischen Vergangenheit zu brechen.
In contrast to Russia, Ukrainian politicians like President Viktor Yushchenko and Prime Minister Yuliya Tymoshenko have shown that they are keen to break with the communist past.
MOSKAU - Achtzehn Monate, nachdem der ehemalige ukrainische Präsident Viktor Janukowitsch gestürzt und ins Exil getrieben wurde, befindet sich die Krise in der Ukraine jetzt in einer Pattsituation.
MOSCOW - More than 18 months after former President Viktor Yanukovych was driven from power (and into exile), the crisis in Ukraine is at a stalemate.
Obwohl die ukrainische Verfassung eine Doppelstaatsbürgerschaft verbietet, musste die Regierung in der Stadt Sewastopol auf der Krim Untersuchungen über mutmaßliche Fälle des heimlichen Besitzes der russischen Staatsbürgerschaft einleiten.
Although the Ukrainian constitution bans dual citizenship, the government has had to launch an inquiry into alleged covert Russian passport-holding in the Crimean city of Sevastopol.
Ein Assoziierungsabkommen mit der EU könnte für die ukrainische Wirtschaft ein großer Segen sein.
An EU Association Agreement could be a huge boon to the Ukrainian economy.

Suchen Sie vielleicht...?