Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

tummeln Deutsch

Übersetzungen tummeln ins Englische

Wie sagt man tummeln auf Englisch?

tummeln Deutsch » Englisch

make merry hurry curvet

Sätze tummeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich tummeln nach Englisch?

Filmuntertitel

Jetzt gehe ich in mein Bad, da tummeln sich 2 weitere Mörder.
I go into my bathroom and bump into two more. I won't stand for it, no matter who you are.
Weil Sie der Propaganda von diesen Zementköpfen erlegen sind, die sich in dieser Straße tummeln.
It's because you've succumbed to the propaganda of every cement-headed clod up and down this street.
Alle Erwachsenen auf diesem Planeten starben vor 300 Jahren. Aber auf den Straßen tummeln sich Kinder.
All the adults on this planet died 300 years ago but there are children in the streets.
Ich muss mich tummeln.
Well, I got to skedaddle.
Auch Schaulustige tummeln sich am Ort des Geschehens.
Shibuya is in total panic at the moment.
Die Geheimdienste tummeln sich dort.
Secret agents all over the place.
Da tummeln sich 200 betrunkene Anwälte.
So would you please just come to this thing? I'm gonna be running around dealing with 200 drunk lawyers.
Und ich weiß zufällig, wo sich ein paar schnuckelige Kobolde tummeln.
And I actually happen to know where a couple of handy-dandy gremlins like to hang out.
Meine Füße gehen auf hiesigem Grund, aber all meine Gedanken tummeln sich in fernen Gründen.
My feet walk on its grass but my thoughts stray in fields far away.
Dort tummeln sich Genii-Spione. Wissen Sie das genau, oder haben Sie Vorahnungen wie Spiderman?
And I only told one person, whose job is to deal exactly with this sort of thing.
Wenn das rauskommt, tummeln sich Reporter und Fotografen, und wer sonst noch Jessi analysieren will, gleich hier vor Ihrer Tür.
If that gets out, you'll have reporters and photographers, And whoever else wants to analyze Jessi, Showing up at your door.
Lydia und deine Mutter tummeln sich reichlich in der Gesellschaft, mein Kind.
It is enough for society to be getting on with.
Rallye ist ein Hinterhofsport, da tummeln sich nur Gauner, Kopfgeldjäger und Halunken.
Rally racing is a back-alley sport filled with jackals, headhunters and thugs.
Ich muss mich jetzt tummeln.
Who do you think I am? - Gotta rush.

Nachrichten und Publizistik

Die Innenstadt Teherans - in der sich ausgelassene junge Leute und Frauen in hochhackigen Schuhen tummeln, die ihre Kopftücher mit taillierten Jacken kombinieren - verkörpert einen Drang zum Fortschritt.
Central Tehran - ebullient with young people and high-heeled women donning testimonial headscarves and mid-thigh jackets over pants - embodies a thirst for openness.
Die Einheimischen sind weg und im Gegensatz zu Paris oder Rom tummeln sich auch keine Touristen in der Stadt.
The locals are away, and, unlike Paris or Rome, tourists do not take their place.
In einer Rede, die er vor indischen Unternehmern in Bangalore hielt, klagte er Pakistan an, sich auf beiden Seiten der afghanischen Gleichung zu tummeln.
In a speech delivered before an audience of Indian business leaders in Bangalore, he accused Pakistan of being on both sides of the Afghan equation.

Suchen Sie vielleicht...?