Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

trottelige Deutsch

Sätze trottelige ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich trottelige nach Englisch?

Filmuntertitel

Der trottelige Cutter hat die falsche Aufnahme reingeschnitten.
That dumbhead editor! He cut in the wrong take.
Ja, wo es gratis Schuhe und trottelige Verkäufer gibt.
Yeah, where the shoes are free and the salesmen are morons.
Der trottelige Landarzt, die Violinistin, ihre Schwester, die sie mit ihrem Mann betrügt.
The poor schmuck country doctor, the violinist. her younger sister cheating with her husband.
Ich habe jetzt Beweise, dass dieser trottelige Knastbruder. obwohl er aus einer guten, aufrichtigen Weenie-Familie kommt. eine falsche Schlange ist.
I now have proof that this no-good idiot jailbird while coming from a fine, upstanding weenie family is a two-timing snake.
Willst du etwa die trottelige Frau aus der Band?
You want the band geek?
Ich trage trottelige T-Shirts und Brille.
I wear dorky T-shirts and glasses.
Die Clique hatte auch nicht wirklich Platz. für, du weißt schon, zwei pragmatische, ja sogar trottelige Leute.
The group didn't really have room for, like, you know, two practical-yet-goofy confidants.
Das ist doch der trottelige Ausländer.
Stupid foreigner! Ha, ha, ha!
Diese Verbindung ist viel mehr als nur eine trottelige Idee von ein paar Brüdern.
This fraternity is about way more than just one boneheaded idea from a couple of brothers.
Und vielleicht ist er ein trotteliger Bruder, aber er ist der einzige trottelige Bruder, den ich habe.
And, look, he may be a jerk brother, but he's the only jerk brother I've got.
Dieses trottelige Lächeln.
That goofy smile.
Das sind trottelige, dekadente Deppen!
They're a bunch of half-wit, degenerate fucktards!
Aber jetzt bin ich der trottelige Gehilfe des Vaters meiner Ex. Und jeder ihrer Bekannten hat gesehen, was ich für ein Loser bin.
Instead, I became my ex-girlfriend's father's idiot lackey, everyone she knows in this town getting an eyeful of what a loser I am.

Suchen Sie vielleicht...?