Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

traktiert Deutsch

Übersetzungen traktiert ins Englische

Wie sagt man traktiert auf Englisch?

traktiert Deutsch » Englisch

ridden hard and put away wet abused

Sätze traktiert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich traktiert nach Englisch?

Einfache Sätze

Mary wurde von ihren Klassenkameraden traktiert.
Mary was bullied by her classmates.

Filmuntertitel

Man verführt und traktiert die Mädchen so lange mit Heroin, bis sie bereit sind, das Zeug zu vertreiben.
You seduce the girl so long with heroin until they are ready to deal the stuff.
Er hat uns mit Stockschlägen traktiert.
He gave us beatings.
Jemand, den er gequält oder sonst irgendwie traktiert hat.
Someone he had given a hard time.
Beim Rennen tauschte sie ihre Startnummer mit Laura Holt, die dann von zwei Männern traktiert wurde, die sie offenbar für Joan hielten.
At the race. she exchanged numbers with Laura Holt. who was subsequently batted around by two gentlemen. who obviously thought that she was Joan.
Die Tochter mag eine Hexe gewesen sein,. aber nicht mal sie hat das Kind mit Stecknadeln traktiert!
The girl was perhaps a sorceress; even it, however, did not sink pins in the skin of the Child.
Er eckt mit den Latinos an, schmuggelt eine illegale Waffe rein er traktiert ihn für eine Nichtigkeit.
He's tangled with the Latinos, he smuggles in an illegal weapon. he zaps Hernandez for a minor infraction.
Der Stier wird mit Messerstichen traktiert, gestoßen, verprügelt.
The bull is stabbed, prodded, beaten.
Schon als Kind wurde ich damit traktiert.
The past is what I've been force-fed since I was little.
In der Notaufnahme haben sie mir das Ding rausgepult und mich mit Antibiotika traktiert.
I went to the emergency room, where they pried the thing out of my nose and shot me up with antibiotics.
Ich wurde derart mit Kabeln traktiert, dass mein Fuß jetzt nach allem anderen als einem Fuß aussieht.
They whipped me with cables so much my foot isn't like a foot anymore. And why?
Er wird mit einem Kabel am Kopf traktiert!
We'll hit him on the head with a cable!
Jack hat uns mit Pfefferspray traktiert.
Jack maced us.
Äh, er traktiert vielleicht das Haus.
Uh, he might beat the house.
Weil er mich an einen Stuhl gekettet und mit glühenden Brandeisen traktiert hat.
Maybe because he chained me to a chair and shoved a hot poker in my chest.

Nachrichten und Publizistik

Dies war ein Ort, wo unzähligen Opfern die Fingernägel ausgerissen wurden, wo andere an den Füßen aufgehängt und in Wasserbottiche getaucht worden waren, wo viele mit Metallstäben und Schlagstöcken traktiert wurden.
This was a place where fingernails of countless victims were ripped out, where others were strung upside down and dunked in barrels of water, where many were brutalized with metal prongs and batons.
Nach einem Kinobesuch wurden die Frau und ihr Freund zusammengeschlagen, und anschließend wurde die 23-jährige über eine Stunde lang brutal vergewaltigt und mit einer Eisenstange traktiert.
After going to the cinema, she and her boyfriend were beaten, before she was brutally assaulted and attacked with an iron rod for more than an hour.

Suchen Sie vielleicht...?