Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

tonangebend Deutsch

Übersetzungen tonangebend ins Englische

Wie sagt man tonangebend auf Englisch?

tonangebend Deutsch » Englisch

leading-edge leading authoritative

Sätze tonangebend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich tonangebend nach Englisch?

Filmuntertitel

Wir werden ihm zeigen, wer in Texas tonangebend ist.
We'll show that so-and-so who's top people around here.
Die Impressionisten waren 1 Jahrhundert lang tonangebend.
The impressionists drew lines for a century.
Ich muss unparteiisch Distanz waren, tonangebend müssen Sie sein.
I must remain aloof and judicial. You must make the running.

Nachrichten und Publizistik

Sie versuchen in Washington genauso tonangebend zu sein, wie sie es im Vorfeld der Krise in den Jahren 2007-2008 gewesen sind.
They aim to run Washington just as effectively as they did in the run-up to the 2007-2008 crisis.
Zwei derart stilvolle Persönlichkeiten waren bisher in den öffentlichen Meinungsumfragen tonangebend und scheinen dazu bestimmt, im zweiten Wahlgang aufeinander zu treffen.
Two such stylish personalities have so far commandeered the public opinion polls, and appear destined to meet in the second round.
Durch die direkte Verbindung zwischen Thaksin und seiner Partei wurde jene etablierte Dreieinigkeit der Institutionen umgangen, die in Thailand lange Zeit tonangebend war.
The direct connection of Thaksin and his party to the electorate bypassed and threatened the established trinity of institutions that had long called the shots in Thailand.

Suchen Sie vielleicht...?