Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

suppression order Englisch

Bedeutung suppression order Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch suppression order?

suppression order

A gag order.

Sätze suppression order Beispielsätze

Wie benutze ich suppression order in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

In order to do that, you have to take risks.
Um das zu tun, musst du Risiken eingehen.
Prosecutors in court have to substantiate their claims in order to prove a suspect is guilty.
Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen.
In order to keep his original idea from being copied, Henry resorted to reticence.
Um zu verhindern, dass seine Originalidee kopiert würde, verlegte sich Henry auf Schweigsamkeit.
I won't put a pistol against anybody's chest in order to stay in Barcelona.
Ich werde niemandem die Pistole auf die Brust setzen, um in Barcelona zu bleiben.
In order to do that, you have to take risks.
Um das zu tun, müsst ihr Risiken eingehen.
In order to do that, you have to take risks.
Um das zu tun, müssen Sie Risiken eingehen.
In order to do that, you have to take risks.
Dazu muss man Risiken eingehen.
In general, little is known about nonlinear second order differential equations.
Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.
You must work hard in order not to fail.
Du musst hart arbeiten, um nicht durchzufallen.
You have put everything out of order.
Du hast alles durcheinandergebracht.
You have put everything out of order.
Sie haben alles durcheinandergebracht.
You have put everything out of order.
Ihr habt alles durcheinandergebracht.
I couldn't call you; the telephone was out of order.
Ich konnte dich nicht anrufen, das Telefon ging nicht.
Come closer in order that you may see the screen better.
Komm näher, auf dass du den Bildschirm besser sehest!

Sätze suppression order ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich suppression order nach Englisch?

Einfache Sätze

Der König von Schweden, dem dieser Teil des Landes gehörte, ließ mehr als einmal Order ergehen, dass der Spukwald gefällt würde, aber es war niemand, der den Mut gehabt hätte, seinen Befehlen Folge zu leisten.
The King of Sweden, to whom this part of the country belonged, more than once gave orders to cut down the haunted wood, but there was no one with courage enough to obey his commands.

Filmuntertitel

Ich habe Order von Herrn Gottlieb.
I'm taking orders from Mr. Gottlieb.
Sir Benjamins Order.
Sir Benjamin's orders, Vickers.
Wir haben Order von Ross bei Bay State Power. 60.000 Anteile bis zum Preis von 30 zu kaufen.
We have an order to buy 60,000 shares for Ross of Bay State Power all the way up to 30.
Nahm die Order selbst entgegen.
I took the order myself.
Er hat einen Order.
What's the matter?
Wir laufen unter versiegelter Order. Aber wir sind auf dem richtigen Kurs.
We're shipping under sealed orders, but it's in the right direction.
Die Schiffe dieses Konvois, der Konvoi 2-11 heißI, laufen zu dem Zeilpunkl aus, der in der Order sieht, die Sie später bekommen.
The ships of this convoy, designated as convoy 211, will put to sea at the respective times marked in sealed orders you'll receive at the close of this meeting.
Zeitpunkt und Posilion finden Sie in der Order.
If you are forced to scatter, you will proceed to a new rendezvous, at a time and place indicated in your sealed orders.
Haben Sie die Order schon geöffnet?
Our sealed orders opened yet?
Aber Ihre Order.
But, monsieur, your orders.
Order geben, dich nicht singen zu lassen.
I have had to order Messieurs Amiot and Lecours not to permit you to sing.
Na ja. Sie kennen ja die Order.
Well, you know the orders.
Aber meine Order kommt vom Präsidenten der Vereinigten Staaten.
But my orders come from the president of the united states And they say to keep the peace out here.
Ich erwarte Ihre Order.
I'm awaiting your orders.

Nachrichten und Publizistik

Zunächst wurde die Entscheidung von der Regierung akzeptiert, um dann im Jahr 2004 durch eine Order-in-Council (eine von der Königin erlassene Anordnung und kein vom Parlament verabschiedetes Gesetz) aufgehoben zu werden.
Initially, the government accepted the ruling, but it was overturned by an Order-in-Council (an executive order from the Queen and not a law passed by Parliament) in 2004.

Suchen Sie vielleicht...?