Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stur Deutsch

Übersetzungen stur ins Englische

Wie sagt man stur auf Englisch?

Sätze stur ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich stur nach Englisch?

Einfache Sätze

Du bist einfach nur stur!
You're so set in your ways!
Er beharrt stur auf seiner Meinung.
He is obstinate in his opinion.
Sie ist stur.
She is obstinate.
Er ist stur wie ein Maulesel.
He is stubborn as a mule.
Sei nicht so stur!
Don't be so stubborn.
Ich bin stur.
I'm stubborn.
Du bist stur.
You're obstinate.
Tom ist stur.
Tom is stubborn.
Warum sind sie so stur?
Why are you so hard-headed?
Tom ist sehr stur.
Tom is very stubborn.
Ich kann genauso stur sein wie du.
I can be just as stubborn as you.
Ich kann genauso stur sein wie ihr.
I can be just as stubborn as you.
Ich kann genauso stur sein wie Sie.
I can be just as stubborn as you.
Tom ist in der Regel nicht so stur.
Tom isn't usually this obstinate.

Filmuntertitel

Wenn sie stur ihre Schuld bestreitet, werden sie eine Art mentale Folter anwenden.
If she stubbornly denies her charges, they will use a kind of mental torture.
Hättest du es getan, wäre ich vielleicht nicht so stur.
Perhaps if you actually had, I wouldn't be so obstinate.
Und ich bin sehr stur.
And I am very obstinate.
Wenn du stur bist, übergebe ich dich deinem Alten. Sofort.
And if you get tough, I'll just have to turn you over to your old man.
Wenn die anderen Verräter so stur sind wie Sie, sitze ich noch bis zur nächsten Verhandlung hier.
If these other traitors are as stubborn as you. I may sit here till the next assizes.
So stur sind Frauen gar nicht.
Okay. She likes you.
Diese ein Knospe scheint ziemlich stur zu sein.
That one bud, sir, it seems rather stubborn.
Bei ihm bleibe ich gern stur.
I like being stubborn where he's concerned.
Die Pferde laufen stur zurück zum Startpflock.
The horses are coming back to the starter now. They're very fractious.
George, sei nicht stur, Susan mag dich doch.
Spell it. George, don't be stubborn. Susan loves you.
Das ist unfair, Sie sind stur.
It's not fair.
Den ganzen Weg warst du so stur!
What's the matter? You've been slapping at me the whole way.
Ich bin genauso stur wie du!
I'm just as determined as you are, so you might just as well come with me.
Als Sie es ihm nicht geben, hofft er, Sie würden nicht stur sein.
When you won't give it to him, he hopes you won't be pigheaded.

Nachrichten und Publizistik

Doch Koizumi bleibt stur.
Yet Koizumi remains defiant.
Doch lehnte Israels Regierung unter Angabe aller möglichen Vorwände stur ab.
But Israel's government, using all kinds of pretexts, stubbornly resisted.
Aber die Deutschen bleiben stur - ebenso wie einige Nordeuropäer und vielleicht ein paar chinesische Ökonomen.
But Germans - as well as some other Northern Europeans, and perhaps some Chinese economists - remain reticent.
Er ist stur und nahezu stumm geblieben und wartet sichtlich ungeduldig auf sein Erbe, gibt jedoch keinen Hinweis dazu, was sich ändern wird, wenn er es antritt.
He has remained dour and almost silent, visibly chafing with impatience to come into his inheritance, but offering no hint of what difference he would make when he does.
Der Fanatiker ist unbeweglich und stur; wie eine Dampfwalze ist er bereit, alles, was ihm in den Weg kommt, platt zu machen.
The fanatic is inflexible and inertial, a steamroller ready to flatten everything in his way.
Das Kyoto-Protokoll ist von einem stur auf die Reduzierung von CO2-Emissionen ausgerichteten Schwerpunkt definiert.
What defines the Kyoto approach, of course, is a single-minded focus on cutting carbon-dioxide emissions.
Aber der IWF bleibt trotz eines Überflusses an gegenteiligen akademischen Beweisen und Ländererfahrungen stur mit der Idee einer eventuellen Kapitalflussliberalisierung verheiratet.
And yet, despite abundant academic evidence and country experience to the contrary, the IMF remains stubbornly wedded to the idea of eventual capital-account liberalization.
Anstatt ein politisches Rahmenwerk zu modifizieren, mit dem fünf Jahre lang kein einziges der gesetzten Ziele erreicht wurde, schalteten die europäischen Vertreter auf stur und verlegten sich auf die ökonomische Entsprechung der Kanonenbootdiplomatie.
Rather than modifying a policy framework that had failed for five years to deliver on its stated objectives, they dug in their heels, eventually resorting to the economic equivalent of gunboat diplomacy.

Suchen Sie vielleicht...?