Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

souveräne Deutsch

Übersetzungen souveräne ins Englische

Wie sagt man souveräne auf Englisch?

souveräne Deutsch » Englisch

sovereigns

Sätze souveräne ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich souveräne nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Vatikan ist der kleinste souveräne Staat der Welt.
The Vatican is the world's smallest sovereign state.

Filmuntertitel

Und auf den Gipfeln, von wo aus der Adler sich in die Lüfte erhebt, gibt es nur noch wenige souveräne Männer.
From the summit whence the eagle flies, there are few superior men.
Noch sind wir eine souveräne Nation, wir sind Briten, stolze Briten.
We are a sovereign nation still. We are British and proud of it!
Lassen wir zu, dass die Föderalisten über den Staat South Carolina bestimmen? Nein! Lassen wir zu, dass sie über andere souveräne Staaten bestimmen?
Let us not forget, my friends. we fought the revolution against tyranny to found this nation!
Bei allem Respekt für Sie und Ihr Amt, aber das darf nicht geschehen. Nur souveräne Staaten können ihre Politik bestimmen. Wenn sie gezwungen sind, die Freiheit für eine zentrale Macht zu opfern, wären wir nicht besser als dieser Zirkus in Washington.
Mr. Huntoon, in time of war a central government must enforce stern measures necessary to our military operation such as the use of slaves as laborers, regardless of its unpopularity.
Ich erhalte im Voraus Eure souveräne Entscheidung.
I accept Your sovereign decision.
Das sind wir auch auf unsere individuelle und souveräne Art.
We are, in our own individual and sovereign ways.
Der souveräne Gebrauch technische Termini lässt auf einen universitären Hintergrund schließen.
Their use of technical jargon suggests college education..
Denn wie wir alle wissen, in Eurer Person allein liegt die souveräne Macht.
Let it be said. it is you alone who possesses the sovereign power.
Dieser Zirkus, mein Zirkus, ist eine souveräne Nation.
This circus, my circus, is a sovereign nation.
Wie ein Leben lang Praktiker der Diplomatie, Sie müssen verstehen, dass souveräne Staaten handeln im eigenen Interesse.
As a life-long practitioner of diplomacy, you must understand that sovereign states act in their own interest.
Der neue souveräne Pontifex soll Richtlinien empfangen.
The pope is the Word of God.
Aber ich bin eine souveräne Führungskraft und komme sehr gut mit Stress und Deadlines zurecht.
But I am a confident leader, And I respond very well to stress and deadlines.
Nicht als allein gelassenes Opfer, sondern als freie, souveräne Person.
Not as a deserted victim, but as a free autonomous person.
Und eine souveräne Nation.
And a sovereign nation.

Nachrichten und Publizistik

Was diese Möglichkeit zum Finanzalbtraum erster Wahl macht - schlimmer noch als den Zusammenbruch von Lehman Brothers 2008 -, ist die Furcht, dass viele souveräne Staaten ihr Pulver bereits verschossen haben und daher nicht imstande wären, einzugreifen.
What makes this possibility the financial nightmare of choice, worse than the collapse of Lehman Brothers in 2008, is the fear that many sovereign states have already shot all their bullets and would thus be powerless to intervene.
Letztlich müssen die europäischen Bürger, die tatsächlichen Souveräne, das Recht erhalten, über Wahlen die Politik Europas zu bestimmen.
The European people, the true sovereigns, must ultimately gain the right to make Europe's policy choices via elections.
In einer Union aus Demokratien ist es unmöglich, souveräne Länder zur Einhaltung von Regeln zu zwingen, wenn diese von Bürgern dieser Länder nicht mehr akzeptiert werden.
In a union of democracies, it is impossible to force sovereign countries to adhere to rules if their citizens do not accept them anymore.
Durch die Finanzkrise waren souveräne Staaten gezwungen, die geplatzten Kredite durch ihre eigenen zu ersetzen und das musste in Europa jeder Staat für sich machen. Dadurch wurde die Kreditwürdigkeit europäischer Staatsanleihen in Frage gestellt.
The financial crisis forced sovereign states to substitute their own credit for the credit that had collapsed, and in Europe each state had to do so on its own, calling into question the creditworthiness of European government bonds.
Wenn man die globalen Ausmaße in Betracht zieht, die die Probleme haben, mit denen wir uns gegenwärtig konfrontiert sehen, so ist dies eher ein Argument für eine föderale Weltordnung als für eine Welt, die in souveräne Nationalstaaten aufgeteilt ist.
Perhaps, given the global nature of the problems we now face, this is an argument for a federalist world, rather than one divided into sovereign nation-states.
Zweitens hat die libysche Krise das Problem von Unternehmensanteilen im Eigentum staatlicher Souveräne aufgezeigt.
Second, the Libyan crisis has crystallized the problem of corporate shares owned by sovereign governments.
Die Regierung von Belarus hält es - völlig entgegen der russischen Position - für das souveräne Recht der Ukraine, Vereinbarungen mit der EU zu treffen, und gibt Anzeichen, selbst Zölle für Elektronikgüter aus Russland einführen zu wollen.
The Belarusian government considers it to be Ukraine's sovereign right to sign agreements with the EU - a flat contradiction of Russia's stance - and appears likely to introduce customs fees of its own for electronic goods imported from Russia.
Aber souveräne Staaten sind nicht länger die einzigen Akteure auf der Bühne.
But sovereign states are no longer the only actors on the scene.
Manchmal nutzen sogar souveräne Staaten globale Verpflichtungen dazu, vernünftige Maßnahmen abzusichern, die sonst schwer aufzustellen und durchzusetzen wären.
Sometimes, even powerful sovereign states use global commitments to help them lock in sensible policies that might otherwise be difficult to initiate and sustain.
Nationalismus ist eine weltliche (und daher trotz häufiger religiöser Rhetorik säkulare) Vision, anhand derer die Menschen in souveräne Gemeinschaften gleichwertiger Mitglieder aufgeteilt werden.
Nationalism is a temporal vision (and thus secular, even when using religion in its rhetoric) that divides people into sovereign communities of equal members.
Selbst Ägypten, eine große und souveräne Nation, hat die Entmilitarisierung des Sinai als Bestandteil seines Friedensprozesses mit Israel anerkannt.
Even Egypt, a great and sovereign nation, accepted demilitarization of Sinai as a part of its peace process with Israel.
Doch es ist immer der souveräne Staat, der die Behörde stellt.
But the source of the authority is always the sovereign state.
Da dieser Bottom-Up-Ansatz bestehende Gepflogenheiten berücksichtigt, wie souveräne Staaten auf internationaler Ebene agieren, verfügt er über das Potenzial eine positive Dynamik zu schaffen.
Karena pendekatan bottom-up menghormati cara-cara negara berdaulat akan bertindak di kancah internasional, maka pendekatan ini berpotensi menghasilkan momentum positif.
Handelt es sich dabei um eine Besonderheit der Eurozone, in der souveräne Staaten keine Kontrolle über ihre eigenen Währungen haben?
Was this just a peculiarity of the eurozone, in which sovereign countries did not control their own currencies?

Suchen Sie vielleicht...?